[Muufa] One Room, Chichi Musume-Seikatsu. | One Roon, Father and Daughter Living Together [English] [Poranya] - Page 10
Use Manga Translator to translate into മലയാളംManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
I...
Я...
ANYTHING
ЧТО-ЛИБО
IF
ЕСЛИ
A
А
0
0
WELL, WHATEVER ABOUT THAT.
НУ, ЭТО НЕ ТАК.
BUT
НО
INSTANTLY FINDING ANOTHER GUY.
МГНОВЕННО НАШЛА ДРУГОГО ПАРНЯ.
MOM LEFT US WITHOUT A MOMENT OF HESITATION
Мама ушла от нас без малейшего колебания.
......
......
AND AFTER MANY EVENTS, ME AND DAD ENDED UP LIVING IN THIS SMALL, ONE ROOM APARTMENT.
И ПОСЛЕ МНОГИХ СОБЫТИЙ МЫ С ПАПОЙ ОКАЗАЛИСЬ ЖИТЬ В ЭТОЙ МАЛЕНЬКОЙ ОДНОКОМНАТНОЙ КВАРТИРЕ.
DAD APOLO- GIZED TO ME COUNT- LESS TIMES,
ПАПА ИЗВИНИЛСЯ ПЕРЕДО МНОЙ БЕСЧИСЛЕННОЕ КОЛИЧЕСТВО РАЗ,
BUT I NEVER BLAMED HIM, BECAUSE I THINK HE DID NOTHING WRONG.
НО Я НИКОГДА ЕГО НЕ ОБВИНЯЛА, ПОТОМУ ЧТО СЧИТАЮ, ЧТО ОН НЕ СДЕЛАЛ НИЧЕГО ПЛОХОГО.
BEING A COMPANY PRESIDENT COMES WITH A LOT OF RESPON- SIBILITY.
БЫТЬ ПРЕЗИДЕНТОМ КОМПАНИИ — ЭТО БОЛЬШАЯ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ.
DUE TO A STUPID MISTAKE MADE BY HIS SUBORDINATE, DAD HAD TO'HOST AN APOLOGY CEREMONY AND BOW HIS HEAD.
ИЗ-ЗА ГЛУПОЙ ОШИБКИ, СОВЕРШЕННОЙ ЕГО ПОДЧИНЕННЫМ, ОТЦУ ПРИШЛОСЬ ПРОВЕСТИ ЦЕРЕМОНИЮ ИЗВИНЕНИЙ И СКЛОНИТЬ ГОЛОВУ.
ISAW THAT ON THE TV.
ЯВИДЕЛ ЭТО ПО ТЕЛЕВИЗОРУ.
ONCE A COMPANY GAINS BAD REPUTATION, IT DOESN'T GO AWAY EASILY, AND THE BUSINESS PERFORMANCE FALLS DRASTICALLYTHE COMPANYWENT CRUSHING DOWN BANKRUPT.
ЕСЛИ КОМПАНИЯ ПРИОБРЕТАЕТ ПЛОХУЮ РЕПУТАЦИЮ, ИЗБАВИТЬСЯ ОТ НЕЕ ЛЕГКО НЕВОЗМОЖНО, И ЭФФЕКТИВНОСТЬ БИЗНЕСА РЕЗКО ПАДЕТКОМПАНИЯ_ ОКАТАЛАСЬ БАНКРОТОМ.
BECAUSE DAD TOOK A LARGE CHUNK OF THE RESPON- SIBILITY, ALL HE WAS LEFT WITHENDIN THE E WERE BAD REPUTATION AND DEBTS.
ПОТОМУ ЧТО ПАПА ВЗЯЛ НА СЕБЯ БОЛЬШУЮ ЧАСТЬ ОТВЕТСТВЕННОСТИ, ВСЁ, ЧТО У НЕГО ОСТАЛОСЬ, БЫЛО ПЛОХАЯ РЕПУТАЦИЯ И ДОЛГИ.





