日本語

7 | Chapter 21.3 - Isekai no Binbou Nouka ni Tensei Shita Node, Renga wo Tsukutte Shiro wo Tateru Koto ni Shimashita

Use Manga Translator to translate into 日本語

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

ACHIEVING RESULTS IN BATTLE IS A NECESSITY FOR DOING SO, BUT I'VE NEVER EVEN BEEN IN BATTLE BEFORE.

LOGRAR RESULTADOS EN LA BATALLA ES UNA NECESIDAD PARA HACERLO, PERO NUNCA ANTES HE ESTADO EN BATALLA.

REVIVING THE GRAHAM FAMILY IS MY DEAREST WISH.

REVIVIR LA FAMILIA GRAHAM ES MI MÁS VALIOSO DESEO.

Would you allow me to serve you?!

¿Me permitirías servirte?

WOULDN'T IT MAKE MORE SENSE TO ASK CARLOS-SAMA THAN ME?

¿NO TENDRÍA MÁS SENTIDO PREGUNTARLE A CARLOS-SAMA QUE A MÍ?

LIKE, ASK HIM TO PUT YOU IN THE VANGUARD OR SOMETHING?

¿COMO, PEDIMOSLE QUE TE PONGA EN LA VANGUARDIA O ALGO ASÍ?

IT'S EMBARRASS- ING TO ADMIT, BUT MY FAMILY CAN'T EVEN MOUNT A SUITABLE FORGE TO STAND ON THE BATTLEFIELD RIGHT NOW

ES VERGÜENZO ADMITIRLO, PERO MI FAMILIA NI SIQUIERA PUEDE MONTAR UNA FRAGUA ADECUADA PARA ESTAR EN EL CAMPO DE BATALLA EN ESTE MOMENTO.

agscomics.com

agscomics.com

O

EL

Discover Your Next Favorite