français

Read Manga Magic Emperor - Chapter 518

Use Manga Translator to translate into français

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

花 快看漫画

Hua Kuai lit des bandes dessinées

THE EIGHT WOLF WARDENS ARE ALL SENT INTO BATTLE TOO, AN ALL-OUT ASSAULT!

LES HUIT GARDIENS DES LOUPS SONT TOUS ENVOYÉS AU COMBAT, UN ASSAUT TOTAL !

SINCE WE'LL BE THE BAIT, NOT WORTHY OF OUR SKILLS, THIRD BROTHER SURE IS SOUR, HAHAHA...

PUISQUE NOUS SERONS L'APPÂT, PAS DIGNES DE NOS COMPÉTENCES, LE TROISIÈME FRÈRE EST VRAIMENT AIGRE, HAHAHA...

WHEN HAS IT EVER BEEN LIKE THIS? WE'RE ABOUT TO GO TO WAR WITH THE ENEMY COMMANDER YET WE CAN'T EVEN TAKE A SWING?

Quand est-ce que ça s'est déjà produit ? On est sur le point de partir en guerre contre le commandant en chef de l'ennemi, mais on ne peut même pas s'en servir ?

MARSHAL IS SO UNFAIR. HAHAHA...

MARSHAL EST TELLEMENT INJUSTE. HAHAHAHA...

THAT'S RIGHT, WHY DON'T WE GET TO THE BATTLE TO CAPTURE THEIR COMMANDER ALIVE?

C'EST VRAI, POURQUOI N'ALLONS-NOUS PAS À LA BATAILLE POUR CAPTURER LEUR COMMANDANT VIVANT ?

MARSHAL IS BIASED!

LE MARÉCHAL EST PARTIAL !

IT'S NOT LIKE MARSHAL IS OLD FIFTH'S STEWARD FOR NOTHING. HE HAS TO MAKE HIM LOOK GOOD.

CE N'EST PAS COMME SI MARSHAL ÉTAIT L'INTENDANT DU VIEUX CINQUIÈME POUR RIEN. IL DOIT LE METTRE EN AVANT.

READ FIRST AT MANHUAPLUS.COM

À LIRE EN PREMIER SUR MANHUAPLUS.COM

快快看漫画

Lire rapidement des bandes dessinées

BESIDES, IF THERE'S ONE TEAM THAT CAN CUT THROUGH THE ENEMY LIKE BUTTER, IT'S THAT CREEPY DIVISION. WITH OUR MEN, WE WON'T EVEN GET PAST THE WARDENS!

D'ailleurs, s'il y a une équipe capable de traverser l'ennemi comme du beurre, c'est bien cette division effrayante. Avec nos hommes, on ne passera même pas devant les gardiens !

EACH SOLDIER SHOULD BE PLACED ACCORDING TO THEIR SKILLS, GIVING ME THAT DIVISION WOULD ALLOW IT TO REACH ITS TRUE POTENTIAL, UNLIKE UNDER FIFTH. CAN'T MARSHAL SEE THIS SIMPLE TRUTH?

CHAQUE SOLDAT DOIT ÊTRE PLACÉ SELON SES COMPÉTENCES, ME DONNER CETTE DIVISION LUI PERMETTRAIT D'ATTEINDRE SON VÉRITABLE POTENTIEL, CONTRAIREMENT À CE QUI SE PASSE AU CINQUIÈME. LE MARÉCHAL NE PEUT-IL PAS VOIR CETTE SIMPLE VÉRITÉ ?

IT'S NOT THAT HE DOESN'T RECOGNIZE TALENT. HE JUST DOESN'T CARE TO RECOGNIZE YOU!

CE N'EST PAS QU'IL NE RECONNAÎT PAS LE TALENT. IL NE PREND SIMPLEMENT PAS LA RESPONSABILITÉ DE VOUS RECONNAÎTRE !

DAD IS A NEPOTIST. WHO ARE YOU TO HIM,

Papa est un népotiste. Qui es-tu pour lui ?

THAT HE WOULD JUST GIVE YOU THOSE HARD REFINED WAR PUPPETS?

QU'IL TE DONNERAIT JUSTE CES MARIONNETTES DE GUERRE DURES ET RAFFINÉES ?

Discover Your Next Favorite