Otoko to Onna no Aru Aru Banashi | Probable Affairs Between Men and Women Ch. 3 - Page 7
Use Manga Translator to translate into Tiếng ViệtManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
A LOT OFTHINGS HAVE HAPPENED TO USSINCE WE MARRIED 4 YEARS AGO!
RẤT NHIỀU ĐIỀU ĐÃ XẢY RA VỚI CHÚNG TA KỂ TỪ KHI CHÚNG TA CƯỚI ĐƯỢC 4 NĂM!
SI... SINCE WHEN
SI... TỪ KHI NÀO
THEDATE
NGÀY ĐÁP
EVEN THISROOM ISCOURSETHE SAMEONE AS WAS THETHAT TIME.SAME.
NGAY CẢ CĂN PHÒNG NÀY CŨNGTẤT NHIÊNLÀ CĂN GIỐNG THẬT VỚILẦN ĐÓ.GIỐNG NHAU.
you ALREADY
BẠN ĐÃ BIẾT
KNOWEVERY-THING,DON'TYOU?
MỌI THỨ, BẠN KHÔNG PHẢI BIẾT ĐÚNG KHÔNG?
DIDyou
BẠN CÓ BIẾT KHÔNG
AND I ALSO HAD TO DO OVERTIME EVERY WORKDAYS AND GO TO WORK ON EVERY HOLIDAYS AND USED HALF OF MY INCOME TO SUPPORT YOUR PARENTS....
VÀ TÔI CŨNG PHẢI LÀM THÊM GIỜ OVERTIME VĨNH VIỄN VÀ ĐI LÀM VỪA NGÀY LỄ VÀ DÙNG NỬA SỐ THU NHẬP ĐỂ HỖ TRỢ CHA MẸ BẠN....
I HAD TO USE UP ALL MY SAVINGS.
TÔI PHẢI DÙNG HẾT SỐ TIỀN TIẾT KIỆM CỦA MÌNH.
TO PAYHIS HOSPITALBILLS AND WEDDING.YOUR FATHER SUDDENLY COLLAPESED SOON AFTERTHE RUNNING COST OF HIS BUSINESS,
ĐỂ TRẢHỌHỢP ĐỒNGVÉ SỨVÀLỄ CƯỚI. CHA BẠN Đột Ngột Ngã Quỵ Ngay SAU KHICHI PHÍ VẬN HÀNH CỦA CÔNG VIỆC CỦA ÔNG,
OUR
CHÚNG TÔI
【体験話大募集】 『メンズゴールド』編集部では、皆様からのHな投稿を大募集中!
【Tuyển Dụng Chia Sẻ Trải Nghiệm】 Bộ phận biên tập 『Men's Gold』 đang tích cực tuyển các bài đăng H của mọi người!
は薄謝進呈普通ハガキか封書 先 にてご応募下さい宛
Thường là biếu tặng thư gửi qua bưu điện hoặc thư kín, vui lòng gửi đơn dự tuyển trước
TO ME
ĐỐI VỚI TÔI
BUT DO you KNOW THAT?
NHƯNG BẠN CÓ BIẾT ĐIỀU NÀY KHÔNG?
AND YOU ARE MY PRECIOUS WIFE!
VÀ BẠN LÀ Người VỢ QUÝ GIÁ CỦA TÔI!
I DON'T REGRET ALL THAT THINGS BECAUSE YOUR PARENTS HAVE ALWAYS BEEN NICE
TÔI KHÔNG HỐI TIẾC TẤT CẢ NHỮNG ĐIỀU ĐÓ BỞI VÌ CHA MẸ CỦA BẠN LUÔN RẤT TỐT
(株)リイド社 『メンズゴールド 体験談投稿』係 〒166-8560 東京都杉並区高円寺北2-3-2
(株)リイド社 『メンズゴールド 体験談投稿』係 〒166-8560 東京都杉並区高円寺北2-3-2





