Read Manga JUJUTSU KAISEN - Chapter 164
Use Manga Translator to translate into українськаManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
TCBSCANS.COM
TCBSCANS.COM
EVEN IFIT'S NOTYOURFEET.
NAWET JEŚLI TO NIETWOJESTOPY.
YOU LOSEIF YOU MOVE FROMTHIS SPOT.
PRZEGRYWASZJEŚLI OPUŚCISZTO MIEJSCE.
EHH, SERIOUSLY?
EHH, NAPRAWDĘ?
MUST ENFORCETO ALLOW FOR "SURE-HIT YOU
MUSISZ WYMUSIĆ, ABY UMOŻLIWIĆ „NA PEWNO CIĘ UDERZENIE”
THAT WAS
TO BYŁO
THE STANDARD FOR DOMAINS OF THE PAST.
STANDARD DLA DOMEN PRZESZŁOŚCI.
YOUR OWN RULE UPON THE SUBJECT IN YOUR DOMAIN.
TWOJE WŁASNE ZASADY DOTYCZĄCE PRZEDMIOTU W TWOJEJ DOMENIE.
AND DOMAINS BECAME A HIGH LEVEL TECHNIQUE LEADING TO LESS USERS.
A DOMENY STANĄ SIĘ TECHNIKĄ NA WYSOKIM POZIOMIE, KTÓRA PROWADZI DO MNIEJSZEJ LICZBY UŻYTKOWNIKÓW.
BUT BECAUSE SORCERERS BECAME HUNG UP ON A "SURE-KILL" METHOD THE CONDITIONS TO CREATE A DOMAIN WERE DRASTICALLY INCREASED
ALE PONIEWAŻ CZARODZIEJE ZAPOMNIELI O METODZIE „PEWNEGO ZABÓJSTWA”, WARUNKI TWORZENIA DOMENY ZOSTAŁY DRASTYCZNIE ZWIĘKSZONE
AND IT REQUIRES ITS RULES TO BE EXPLAINED TO A CERTAIN EXTENT TO BE ACTIVATED!!
I WYMAGA WYJAŚNIENIA JEGO ZASADY W PEWNYM ZAKRESIE, ABY BYŁY AKTYWOWANE!!
ONCE YOU'RE DONE, I'LL ALSO HAVE JUST ONE OPPORTUNITY TO MAKE A REBUTTAL WITH THIS EVIDENCE IN CONSIDERATION.
JAK JUŻ SKOŃCZYSZ, BĘDĘ MÓGŁ JEDNĄ MOŻLIWOŚĆ, BY ZŁOŻYĆ ODPOWIEDŹ NA TE DOWODY.
AND LASTLY, JUDGEMAN WILL PASS A JUDGEMENT BASED UPON THE SIX CODES".
I NA KOŃCU, SĘDZIA WYDA WYROK OPARTY NA SZEŚCIU KODACH.
T/N: SIX CODES ARE 6 MAIN LAWS THAT THE JAPANESE LEGAL SYSTEM RUNS ON
T/N: SZEŚĆ KODÓW TO 6 GŁÓWNYCH PRAW, NA KTÓRYCH OPIERA SIĘ JAPOŃSKI SYSTEM PRAWNY
IT CAN'T PHYSICALLY HARM ME
NIE MOŻE MI ZROBIĆ KRZYWDY FIZYCZNEJ
MEANING THIS DOMAIN ISN'T A "SURE-KILL".
CO ZNACZY, ŻE TA DOMENA NIE JEST „PEWNĄ ZABÓJCZĄ”.
AND THAT APPLIES TO BOTH OF US AS WELL
I DOTYCZY TO RÓWNIEŻ NAS OBU
THERE'S ONLY ONE CHANCE TO MAKE A STATEMENT.
JEST TYLKO JEDNA SZANSA, BY ZŁOŻYĆ OŚWIADCZENIE.





