English

Phoenix Goes against the World chapter 163.1

Use Manga Translator to translate into English

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

AND IF I LET HIM DOWN? WHAT ARE YOU GOING TO DO ABOUT IT?

A JEŚLI GO ZAWIODĘ? CO Z TYM ZROBISZ?

YOU....

TY....

I'VE NEVER SEEN SUCH A HARD-TONGUED AND STONE- HEARTED PERSON LIKE YOU!

NIGDY NIE WIDZIAŁEM TAK BRZYDKIEGO JĘZYKA I KAMIENNEGO SERCA JAK TY!

timelessleaf.com

bezczasowy.pl

STONE-HEARTED?

SERCE O KAMIENNYM SERCU?

I SHOULDN'T HAVE SAVED YOU

NIE POWINIENEM CIĘ RATOWAĆ

I SHOULD'VE MADE IMPRISONED YOU INSIDE THIS ILLUSIONARY BOUNDARY FOR THE REST OF YOUR LIFE AND LET YOU HAVE A TASTE OF REAL TORTURE

POWINIENEM BYĆ UMIEŚCIĆ CIĘ W TEJ ILUZJONALNEJ GRANICY NA RESZTĘ TWOJEGO ŻYCIA I POZWOLIĆ CI POCZUĆ PRAWDZIWĄ TORTURĘ

IF THE STONE CAN SHIFT

JEŚLI KAMIEŃ MOŻE SIĘ PRZESUNĄĆ

timelessleaf.com

bezczasowy.pl

TN: BEIYUE IS SAYING THEIR RELATIONSHIP IS STURDY AND IMMOVABLE, IF ONE CAN BE MOVED THEN THEIR RELATIONSHIP IS FRAGILE AND NO BETTER THAN A SOFT SILK... :P

TN: BEIYUE MÓWI, ŻE ICH ZWIĄZEK JEST SOLIDNY I NIEZMIENNY, JEŚLI CZŁOWIEKA MOŻNA PORUSZYĆ, TO ICH ZWIĄZEK JEST KRUCHATY I NIE JEST LEPSZY NIŻ MIĘKKI JEDWAB... :P

THEN IT'S ONLY ASTOUGH AS SILK

WTEDY BĘDZIE TAKTWARDY JAK JEDWAB

Discover Your Next Favorite