7 | Capítulo 303 - Isekai Nonbiri Nouka
Use Manga Translator to translate into EnglishManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Ага, её Напалм я и за километр узнаю,
Sim, consigo reconhecer o Napalm dela a um quilômetro de distância.
ХАКУРЕН ЖГЛА НА-ПАЛМОМ БЕЗ ОСТАНОВКИ, ЧТОБЫ ИСПЕ-ПЕЛИТЬ ПРО-ТИВНЫХ СУ-
HAKUREN QUEIMOU COM A PALMA SEM PARAR PARA INCINCE-O SU- NOJENTO
ПОТОМУЧТО БЕЗМАГИИ НЕ МОГУТ ЛЕ-
Porque sem magia eles não podem viver.
ТАТЬ.
LADRÃO.
ЩЕСТВ.
CRIATURAS.
А если Крылышками бяк-бяк?
E se as asas fizerem "byak-byak"?
ИЗ-ЗА ЭТИХ ТВАРЕЙ, ДЕМО- НЫ, ПОХОЖЕ, И ЗАСТРЯЛИ В ЗАМКЕ.
Por causa dessas criaturas, os demônios aparentemente estão presos no castelo.
ПО СЛОВАМ ЛАСТИ, ОНИ НЕПРЕСТАННО АТАКУЮТ И ПОТЕРЬ СРЕДИ ЛИЧНОГО СО- СТАВА НЕТ.
Segundo Lasti, eles estão atacando continuamente e não há baixas entre os soldados.
Понятно, что ничего Не понят-
É evidente que nada foi compreendido.
Но.
Mas.
Ауф!
Ai!
Айф!
Ops!
Ауф!?
Ai!?
ГРУППА «БРАВО», ПОХОЖЕ, СМОГЛА ЗА- КРЕПИТЬСЯ...
O grupo "Bravo" parece ter conseguido se firmar...
Но ДОКЛАДЫ ПОСТУПАЮТ ПРОТИВО- РЕЧИВЫЕ.
Mas os relatos que chegam são contraditórios.
НЕ ДУМАЮ, ЧТО ОНИ ТАМ УЖЕ СОВСЕМ БЕСШАБАШНЫЕ, НО В ПЫЛУ БОЯ ВОЗМОЖНЫ ВСЯКИЕ ЭКС- ЦЕССЫ.
Não acho que eles sejam completamente imprudentes ali, mas no calor da batalha, todo tipo de excesso é possível.
А как насчёт этих?
E quanto a estes?
Кивок
Acenar
ЧТО-ТО МНЕ ВДРУГ ПОДУ- МАЛОСЬ, А НЕ РЕШАТ ЛИ ДЕ- ТИШКИ КУРО ПЕРЕКУСИТЬ ОСТАВШИМИ- СЯ ДЕМОНА-
De repente, me ocorreu uma ideia: será que as crianças Kuro decidiriam devorar o demônio restante?
МИ?
MI?
что-то Кушатьхочется.
Quero comer alguma coisa.
ВОТ ЭТО
É ISTO!
Я ПОНИМАЮ, МОИ ТЕРМИНА- ТОРЫ, МОГУТ ДЕНЬ ГРЫЗТЬ, НОЧЬ КУ- САТЬ, И НА УТРО ЕЩЁ ЧТО-НИБУДЬ ОСТАВЯТ.
Eu entendo que meus Terminators podem roer o dia todo, morder a noite toda e ainda deixar algo para trás pela manhã.
7
7





