English
[Morita Shiki] Gifu to Doukyou Suru ni Natta Shiawase na Shinkon Seikatsu o Okuro Hazu datta no ni Ch. 3 - Page 137
Use Manga Translator to translate into EnglishManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
Source Text
Translation
以上でございます
"C'est tout."
鈴木様… 少々お時間を
"Monsieur Suzuki... Un instant, s'il vous plaît."
へぇ...今回は逆に仕事を手配するのか 何が目的だ?
"Oh... Cette fois, tu vas organiser du travail pour moi ? Quel est ton but ?"
むしろ簡単すぎるくらいだ本当にこの程度でいいのか・・・?
"C'est même trop facile... Est-ce que c'est vraiment suffisant... ?"
さあ・・・彼の考えは私にも分かりません
"Eh bien... Je ne comprends pas ses pensées non plus."
それで・・・対応は可能ですか?
"Alors... est-ce que c'est possible ?"
もちろんだ
"Bien sûr."
H......何を企んでいるのやら...
"H...... Qu'est-ce que tu manigances..."
それでは取引成立ということで
"Très bien, l'accord est donc conclu."





