Türkçe

13 | Chapter 21 - Tensei Shitara Dragon no Tamago datta: Ibara no Dragon Road

Use Manga Translator to translate into Türkçe

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

IF IT VANISHES

JEŚLI ZNIKNIE

I'M GETTING MENTAL IMAGESOF ME SCATTERINGAROUND SOME DISGUSTING

Mam w myślach obrazy mnie rozproszonego wokół jakichś obrzydliwych

UPON ME PUTTINGDISTANCE

NA MNIE stawiam ODLEGŁOŚĆ

PATHOGENICGERM-LIKETHINGS...

PATOGENICZNECZYNNIKI PODOBNE DO ZAROBKÓWRZECZY...

BETWEEN US AS

MIĘDZY NAMI JAK

SOON AS

WKRÓTCE

I'LL BE ABLE TO AVOID A WORST-CASE SCENARIO? ... IS THAT RIGHT?

BĘDĘ MOGŁ UNIKNĄĆ NAJGORSZEGO SCENARIUSZA? ...CZY TO PRAWIDŁOWE?

WILL IT BE NOTED AS CURSED (MINOR) OR SOMETHING?

CZY BĘDZIE TO UZNANE JAKO PRZEKLĘTE (NIEWOLNE) CZY COŚ?

SO, ... WHAT THAT MEANS IS THAT IF I PART FROM BALL RABBIT AS SOON AS I CAN SEE SOMETHING DISTURBING IN THEIR STATUS,

WIĘC... CO TO OZNACZA, ŻE JEŚLI ODEJDĘ OD BALL RABBIT, JAK TYLKO ZOBACZĘ COŚ NIEPOKOJĄCEGO W ICH STANIE,

POSSIBLE, THEN IT MIGHT BE A TEENSY BIT LESS IRREDEEMABLE THAN THAT.

MOŻLIWE, WTEDY MOŻE BYĆ TROCHĘ MNIEJ NIEZAWODNA NIŻ TO.

DANGER

NIEBEZPIECZEŃSTWO

COUGH

KASZEL

BIO-WEAPON

BROŃ BIO

COUGHH

KASZL

In addition, the effects of it indiscriminately infect its environs.

Ponadto jego skutki bezkrytycznie infekują otoczenie.

A plague-imbued breath attack that induces intensely strong status ailments.

Nasycony zarazą atak oddechowy, który wywołuje niezwykle silne dolegliwości związane ze statusem.

[Plague Breath]

[Oddech Plagi]

OOF...I FEARED A VAGUE EXPLANATION

OOF..._ OBAWAŁEM SIĘ NIEJASNYCH WYJAŚNIEŃ

ERK

ERK

IF WE'RE TALKING ABOUT THE BREATH

JEŚLI MÓWIMY O ODDECHU

...WAIT,HOLD

...CZEKAJ,TRZYMAJ

WHILE ON THETOPIC, THERE'S

PODCZAS TEGO TEMATU JEST

FROM A CURSE DRAGON, THEN PERHAPS-

OD PRZEKLĘTEGO SMOKA, WTEDY MOŻE-

UP.

W GÓRĘ.

ONE MORE TERRIBLE SKILL.

JESZCZE JEDNA STRASZNA UMIEJĘTNOŚĆ.

DOES THE "PLAGUE" IN [PLAGUE BREATH] HAPPEN TO MEAN A CURSE OF SORTS?

CZY „PLAGA” W [ODDECHU PLAGI] OZNACZA RODZAJ RODZAJU Klątwy?

...I GUESS I'LL TEST IT OUT WHEN I CAN NEXT AFFORD TO.

...MYŚLĘ, że przetestuję, kiedy będę mógł sobie na to pozwolić.

...ALTHOUGH I DON'T WANNA RAISE THE LEVEL OF THIS

...CHOĆ NIE CHCĘ PODNOSIĆ TEGO POZIOMU

SKILL,

UMIEJĘTNOŚĆ,

IF THAT'S HOW IT'S GONNA BE, THEN I CAN CHECK THE STAT NOTE WHEN THE CURSE SETS

JEŚLI TAK BĘDZIE, TO MOGĘ SPRAWDZIĆ STATYSTYKĘ, GDY ZACZĘTA Klątwa

IN...

W...

IT'D ADMITTEDLY BE BEST TO USE IT AT LEAST ONCE TO LOOK INTO IT, WOULDN'T IT?

NAJLEPIEJ BĘDZIE UŻYĆ PRZYNAJMNIEJ JEDEN RAZ, ABY SIĘ TYM SPRAWDZIĆ, CZYŻ NIE?

Discover Your Next Favorite