6 | Chapter 25.5 - Tensei Shitara Dragon no Tamago datta: Ibara no Dragon Road
Use Manga Translator to translate into ไทยManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
HAPPY-GO-LUCKY DOGS.
SZCZĘŚLIWE-GO-SZCZĘŚLIWE PSY.
TCH-
TCH-
DOHOHWAHAHAHA
DOHOH__
INDEED, IF THE DEMON KING IS AN UNDERSTANDING ONE, THEN IT COULD MEAN THAT JOINING FORCES IS ALSO VIABLE.
W istocie, JEŚLI KRÓL DEMOŃSKI JEST ROZUMINY, TO MOŻE OZNACZAĆ, ŻE POŁĄCZENIE SIŁ JEST RÓWNIEŻ MOŻLIWE.
YAGOTS THAT RIGHT!
MAM PRAWDĘ!
BUT THE HONORABLE HERO IS ABLE TO TAKE DOWN EVEN A ROCK DRAGON ALL BY HIMSELF.
ALE HONOROWY BOHATER JEST W stanie sam pokonać nawet skalnego smoka.
LOOKY ERE! SAYS THIS'S A HORN FROM ATERRIFIC ROCK DRAGON!
PATRZ ERE! MÓWI, ŻE TO RÓG OD ATERRIFIC ROCK DRAGON!
2019
2019
...
...
...TO BE CANDID, I COULDN'T CARE LESS ABOUT HUMANITY.
...BY BYĆ SZCZERYM, NIE MOGĘ MNIEJ DBAĆ O LUDZKOŚĆ.
BE IT THE DEMON KING OR THE MAGIC BEAST KING, THEY AIN'T RIVALIN' HIM!
CZY TO KRÓL DEMON CZY KRÓL MAGICZNEJ BESTII, NIE RYWALIZUJĄ Z NIM!
SO AT THE VERY LEAST, WE PROBABLY WON'T HAVE A CHANCE OF WINNING A BATTLE AGAINST THE DEMON KING UNLESS WE BECOME IN SOME WAY CAPABLE OF THAT MUCH.
WIĘC CO NAJMNIEJ PRAWDOPODOBNIE NIE BĘDZIEMY MIALI SZANS NA WYGRANIE BITWY Z KRÓLEM DEMONOWYM, JEŚLI NIE STAJEMY SIĘ W JAKIŚ SPOSÓB MOŻLIWI DO TAK DUŻO.
LEGEND HAS IT THAT HARĒNA BECAME THE DESERT THAT WE SEE TODAY IN WAKE OF THE BATTLE BETWEEN THE HERO AND DEMON KING OF OLD.
Legenda głosi, że HARĒNA STAŁA SIĘ PUSTYNIĄ, KTÓRĄ DZIŚ WIDZIMY PO WALCE MIĘDZY BOHATEREM A STAŁYM KRÓLEM DEMONOWYM.
YES, COMING INTO ACQUISITION OF SKILLS THAT COULD BE CALLED ACES-IN-THE- HOLES IS THE ISSUE HERE.
TAK, NABYCIE UMIEJĘTNOŚCI, KTÓRE MOŻNA NAZWAĆ ASAMI W DOŁACH, JEST TUTAJ PROBLEMEM.





