24 | Chapter 24 - Jishou Akuyaku Reijou na Kon'yakusha no Kansatsu Kiroku.
Use Manga Translator to translate into తెలుగుManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
IT'S NOTHING.
TO NIC.
HUH?
HĘ?
BUT THE HAREM ROUTE ALSO INVOLVES THE OTHER TARGETS AND JEALOUSY EVENTS.
ALE SZLAK HAREMÓW OBEJMUJE RÓWNIEŻ INNE CELE I WYDARZENIA ZAWIŚCI.
I DIDN'T PARTICULARLY LIKE IT...
SZCZEGÓLNIE NIE PODOBAŁO MI SIĘ...
THE PRINCE CECIL ROUTE AND HAREM ROUTE BOTH SHARE THE SAME FUNDAMENTAL LOVEY-DOVEY ROUTE,
SZLAK KSIĄŻĘCECIL I SZLAK HAREM DZIAŁAJĄ TĄ SAMĄ PODSTAWOWĄ SZLAKĄ LOVEY-DOVEY,
IF YOU CREATED A HAREM, I WOULD HAVE TO DO ALL SORTS OF MANEUVERING BEHIND THE) SCENES.
JEŚLI UTWORZYŁEŚ HAREM, MUSZĘ WYKONAĆ WSZELKIE MANEWROWANIE ZA) SCENAMI.
THAT'S GREAT TO
TO WSPANIALE
How
Jak
HEAR.
SŁYSZEĆ.
HOWEVER, IN THE OTHER CHARACTERS' ROUTES...
JEDNAK NA TRASACH INNYCH POSTACI...
THOUGH BOTH ROUTES INVOLVE PROBLEMS, EVERYONE ULTIMATELY GET A HAPPY ENDING.
CHOCIAŻ OBA TRASY WIĄŻĄ SIĘ Z PROBLEMAMI, W KOŃCU KAŻDY DOSTAJE SZCZĘŚLIWE ZAKOŃCZENIE.
... ASIDE FROM THE VILLAINESS.
...OPRÓCZ ZŁODZIEJSTWA.





