A mãe de carreira é traída por um DQN: Tempo extra - Page 59
Use Manga Translator to translate into తెలుగుManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
お買い上げありがとうございます
Obrigado pela sua compra.
久しぶりに描いたヒロインですが 好きなキャラの一人なので楽しく描くことができました。
Esta é a primeira vez que desenho essa heroína em muito tempo, mas ela é uma das minhas personagens favoritas, então me diverti muito desenhando-a.
ただ自分のフェチに従って描いてると どうしても作風や展開が似てしまいますね
No entanto, se eu desenhar de acordo com meu fetiche, o estilo e o desenvolvimento da história acabarão sendo semelhantes.
例えば自分の作品では竿役がヒロインに対して 脅迫を用いるのが定番です
Por exemplo, em meu trabalho, o personagem masculino usa coerção contra a heroína como um padrão.
これはエロい展開を広げる手段として便利なんですよね
Isso é conveniente como um meio de expandir desenvolvimentos eróticos.
ぶっちゃけこれ使うとなんでもアリになるので重宝してます
Para ser honesto, usar isso torna tudo possível... então é muito útil.
安易にこの手段に頼っているなあと自覚はあります
Estou ciente de que estou dependendo desse meio facilmente.
とはいえ 『脅迫』はあくまで手段であり 描きたいのはその先のエロスなので今後も その手段に頼ることになりそうです
Dito isso, "Coerção" é apenas um meio, e o que eu quero desenhar é o erotismo que está além disso, então acho que continuarei dependendo desse meio no futuro.
なにより自身が興奮しないものは描けないですからね
Afinal, não consigo desenhar algo que não me excite.
次作は来年になります。 新作を発表する予定です
O próximo trabalho será no próximo ano. Planejo anunciar um novo trabalho.
それでは
Bem, então,
紀山ハル
Kiyama Haru





