25 | Chapter 4 - Super Cub Rei
Use Manga Translator to translate into српскиManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
I PAID FOR IT WITH THE MONEY I EARNED FROM WORKING PART TIME!!
제가 아르바이트를 해서 번 돈으로 냈어요!!
IT WASN'T CHEAP AT ALL
전혀 싸지 않았어요
!!!
!!!
BUT, THIS NEW TITANIUM MUFFLER WAS MORE BEAUTIFUL THAN I HAD IMAGINED. ALSO THE RAINBOW SHINE AND THE RACING BIKE LIKE LOOK MADE ME FEEL LIKE MY CUB WAS VERY SPECIAL.
하지만, 이 새로운 티타늄 머플러는 내가 상상했던 것보다 더 아름다웠습니다. 또한 무지개 빛과 레이싱 바이크 같은 외관은 내 새끼가 매우 특별하다는 느낌을 주었습니다.
WELL, I DON'T THINK THERE WOULD BE ANY ISSUES WITH PERFORMANCE.
음, 성능에는 문제가 없을 것 같아요.
F"
에프"
ооо
오오
Ли
리
I THINK I WILL HAVE TO ASK THE MANUFACT-
제조사에 물어봐야 할 것 같아요.
URER.
우레르.
Don't, look
보지마세요
Look, there's someweirdo there
봐, 저기 이상한 놈이 있어
BUT, ABOVE ALL
그러나 무엇보다도
I TRIED CALLING A LOCAL BIKE SHOP, BUT THEY SAID THAT THEY CAN'T FIX IT ... I GUESS I CAN ASK SOME SPECIALITY SHOP, BUT I DON'T WANT TO GIVE MY CUB TO SOME- ONE I CAN'T TRUST ...
지역 자전거 가게에 전화해 보려고 했지만, 그들은 고칠 수 없다고 했습니다... 전문점에 물어보면 되겠지만, 신뢰할 수 없는 사람에게 내 자전거를 주고 싶지는 않습니다...
INQUIRY
문의
LET'S SEE, THIS IS THE MANUFACT- URER'S WEB-
보세요, 이게 제조사- URER'S WEB입니다.
SITE.
대지.





