4 | Capítulo 91 - Sawaranaide Kotesashi-kun
Use Manga Translator to translate into slovenščinaManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
I WONDER IF THEY ARE SOME OF THE DORM'S MEMBERS.
Eu me pergunto se eles são alguns dos membros do dormitório.
THE PEOPLE WHO GOT THE TREATMENT
AS PESSOAS QUE FIZERAM O TRATAMENTO
OF COURSE, I CAN ALSO PERFORM A TREATMENT WITH FULL DEDICATION ON OTHER PARTS OF THE BODY!
CLARO QUE TAMBÉM POSSO REALIZAR UM TRATAMENTO COM DEDICAÇÃO TOTAL EM OUTRAS PARTES DO CORPO!
SINCE IT'S THAT KIND OF AREA, SOME PEOPLE MIGHT FEEL HESITANT.
COMO É ESSE TIPO DE ÁREA, ALGUMAS PESSOAS PODEM SE SENTIR HESITANTES.
УСАНЬ I DO FEEL HESITANT...
УСАНЬ EU SINTO-ME HESITANTE...
IS GOING TO TOUCH MY CHEST...
VAI TOCAR MEU PEITO...
THAT MEANS KOUYOU
ISSO SIGNIFICA KOUYOU
BEING TOUCHED ON THE BREASTS....
SENDO TOCADO NOS SEIOS....
BESIDES I TRUST HIM TOO
ALÉM DISSO EU CONFIO NELE TAMBÉM
000
000
BUT WITH KOLYOU THERE IS NO WAY HE'D TOUCH MY CHEST WITH ANY ULTERIOR MOTIVES...
MAS COM KOLYOU NÃO HÁ COMO ELE TOCAR NO MEU PEITO COM ALGUNS MOTIVOS SECUNDÁRIOS...
I GOT A LITTLE TOO EXCITED!
Fiquei um pouco animado demais!
I WAS HAPPY THAT AROMA-SAN RELIED ON
FICOU FELIZ POR AROMA-SAN CONFIAR
ME
MEU





