21 | Chapter 31 - Tensei Shitara Dragon no Tamago datta: Ibara no Dragon Road
Use Manga Translator to translate into românăManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
IRUSHIA: HIGHTAILED AND TOOK OFF FROM BETWEEN A ROCK AND A HARD PLACE!
IRUSHIA: WYWYŻONA I WYBIEGŁA Z MIĘDZY SKAŁĄ A TWARDYM MIEJSCEM!
BUT WHAT COULD [VOICE OF GOD] BE SCHEMING...?!
ALE CO MOŻE [GŁOS BOŻY] KNUDZIĆ…?!
I MEAN, CAN YOU EVEN OVERCOME HIM?
To znaczy, czy w ogóle możesz go pokonać?
...IF YOU KEEP THIS PACE UP, I SUSPECT YOU'LL MAKE CONTACT WITH THE HERO AS SOON AS TOMORROW OR THE DAY AFTER.
...JEŚLI Utrzymasz takie tempo, podejrzewam, że już jutro lub pojutrze nawiążesz kontakt z bohaterem.
THE HERO.
BOHATER.
HOW CAN YOU EVER EXPECT TO OVERCOME HIM?
JAK MOŻESZ Spodziewać się, że go pokonasz?
IF YOU'RE COMPLETELY OUTMATCHED BY EVEN A BUNCH OF RED ANTS AND A GIANT CENTIPEDE,
JEŚLI JESTEŚ CAŁKOWICIE PRZEGIĘŻONY NAWET PRZEZ GRUPĘ CZERWONYCH MRÓWEK I OGROMNĄ STONOGĘ,
SO BY ALL MEANS, CLAW AND STRUGGLE; I WANT YOU TO MAKE ME ENJOY THIS.
WIĘC ZAWSZE SZPOZY I WALKA; CHCĘ, ABYŚ MNIE CIESZYŁ SIĘ TYM.
I DON'T CARE ABOUT WHICH ONE OF YOU IS LEFT STANDING THIS TIME,
NIE OBCHODZI MNIE, KTÓRY Z WAS POZOSTAŁ TYM CZASEM,





