6 | Capítulo 7 - Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai - Ayase IF
Use Manga Translator to translate into português (Brasil)Manga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
I'll try to adjust my schedule in August to match Onii-san's.
Tentarei ajustar minha agenda em agosto para coincidir com a do Onii-san.
Since I've decided to take on fewer modeling jobs during summer break,
Já que decidi aceitar menos trabalhos de modelo durante as férias de verão,
After experiencing our First real quarrel (?) as a couple,
Após vivenciarmos nossa primeira briga de verdade (?) como casal,
As for me, I'll be busy with entrance exams this month.
Quanto a mim, estarei ocupado com os exames de admissão este mês.
We decided to get back on track and discuss our initial summer vacation plans as planned.
Decidimos retomar o plano original e discutir nossos planos iniciais para as férias de verão, conforme planejado.
Ayase seems to be the clingy type who gets closer and closer in a relation-
Ayase parece ser do tipo possessivo, que se aproxima cada vez mais em um relacionamento.
ship.
enviar.
Then, on days where we both have free time, let's hang out together!
Então, nos dias em que ambos tivermos tempo livre, vamos sair juntos!
Oh, by the way, these grades should be good enough,
Ah, aliás, essas notas devem ser suficientes.
But I'll still have some free time, so we can meet up every day if you'd like.
Mas ainda terei algum tempo livre, então podemos nos encontrar todos os dias, se você quiser.
right?
certo?





