3 | Chapter 610 - Yowamushi Pedal
Use Manga Translator to translate into português (Brasil)Manga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
POINTE SUD DE LA PRÉFEC- TURE DE TOCHIGI, BASSIN DE RÉTEN- TION DE WATARASE
PUNTA SUR DE LA PREFECTURA DE TOCHIGI, ESTANQUE DE RETENCIÓN DE WATARASE
À L'INTÉRIEUR, IL Y A UN PARC ET UNE PLATEFORME D'OBSERVATION POUR LES HABITANTS DES ENVIRONS QUI VEULENT SE DÉTENDRE.
EN EL INTERIOR, HAY UN PARQUE Y UNA PLATAFORMA DE OBSERVACIÓN PARA LOS HABITANTES DE LOS ALREDEDORES QUE QUIEREN RELAJARSE.
SA CONSTRUCTION SE FINIT EN 1930 ET AVAIT POUR BUT DE RÉDUIRE LA POLLUTION ET LES INON- DATIONS. C'EST LE PLUS GRAND BASSIN DE RÉTENTION DU JAPON AVEC LINE CAPACITÉ DE 200 MILLIONS DE M² POUR CONTENIR L'EAU.
SU CONSTRUCCIÓN TERMINÓ EN 1930 Y TENÍA COMO OBJETIVO REDUCIR LA CONTAMINACIÓN Y LAS INUNDACIONES. ES EL ESTANQUE DE RETENCIÓN MÁS GRANDE DE JAPÓN CON UNA CAPACIDAD DE 200 MILLONES DE M² PARA CONTENER EL AGUA.
Un
Uno
AU-JOUR-D'HUI...
HOY-EN-DÍA...
栃木県
Prefectura de Tochigi
良濑遊水池
Estanque de retención de Ryose
DANS
DENTRO
CE BASSIN, IL Y A AUSSI UN CIRCUIT CY- CLISTE DE 30 KM QUI FAIT LE TOUR DU LAC YANAKA.
EN ESTE ESTANQUE, TAMBIÉN HAY UN CIRCUITO CICLISTA DE 30 KM QUE RODEA EL LAGO YANAKA.
谷中湖 周延長9.2km
Lago Yanaka Circunferencia 9.2km
群馬県
Prefectura de Gunma
茨城县
Prefectura de Ibaraki
埼玉県
Prefectura de Saitama
ICI-MÊME
AQUÍ-MISMO
タイムトライアル 鸭 大学 学生選手確
Contrarreloj Estudiante universitario de la Universidad de Pato
バサ
Basa
RIDE.610 LEUR LUMIÈRE
RIDE.610 SU LUZ





