Killing Stalking chapter 19.1
Use Manga Translator to translate into português (Brasil)Manga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
HELLO EVERYONE! I'M KOOGI! THIS IS PROBABLY THE SECOND TIME I'M WRITING TO EVERYONE.
OLÁ A TODOS! EU SOU KOOGI! ESTA É PROVAVELMENTE A SEGUNDA VEZ QUE ESTOU ESCREVENDO PARA TODOS.
AS ANNOUNCED, SEASON 1 OF KILLING STALKING HAS COME TO A CLOSE AND THIS IS MY POSTSCRIPT! I'M ALSO FINALLY GRADUATING COLLEGE!!! (YOO HOO )
CONFORME ANUNCIADO, A 1ª TEMPORADA DE KILLING STALKING CHEGOU AO FIM E ESTE É O MEU POSFÁCIO! TAMBÉM ESTOU FINALMENTE ME FORMANDO NA FACULDADE!!! (YOO HOO)
I REALLY REALLY WANTED TO CONTINUE ON WITH SEASON 2 WITHOUT ANY BREAKS, BUT I APOLOGIZE FOR NOT BEING ABLE TO. I WANT TO APOLOGIZE TO MY P.D., WHO I BOTHERED SO MUCH WHILE PUBLISHING THIS COMIC, AND I AM SO SO SORRY TO THE COMIC UPLOAD TEAM AT LEZHIN FOR MAKING SO MANY LAST MINUTE CHANGES.
EU REALMENTE QUERIA CONTINUAR COM A 2ª TEMPORADA SEM NENHUMA PAUSA, MAS PEÇO DESCULPAS POR NÃO SER CAPAZ. QUERO PEDIR DESCULPAS AO MEU P.D., A QUEM INCOMODEI TANTO AO PUBLICAR ESTA HISTÓRIA EM QUADRINHOS, E SINTO MUITO MESMO PELA EQUIPE DE UPLOAD DE QUADRINHOS DA LEZHIN POR FAZER TANTAS MUDANÇAS DE ÚLTIMA HORA.
I THINK SEASON 1 WAS A CONTINUATION OF CONSTANT EXHAUSTION AND APOLOGIES.
ACHO QUE A 1ª TEMPORADA FOI UMA CONTINUAÇÃO DE EXAUSTÃO CONSTANTE E PEDIDOS DE DESCULPAS.
OF COURSE, ALL THE LOVE AND SUPPORT YOU I GAVE ME MADE ALL THAT HARDSHIP DISAPPEAR! I WANT TO USE THIS SPACE TO THANK EVERY SINGLE ONE OF MY FANS. (BOW)
CLARO, TODO O AMOR E APOIO QUE VOCÊS ME DERAM FIZERAM TODA ESSA DIFICULDADE DESAPARECER! QUERO USAR ESTE ESPAÇO PARA AGRADECER A CADA UM DOS MEUS FÃS. (REVERÊNCIA)
SO! WHEN DOES SEASON 2 START?!
ENTÃO! QUANDO COMEÇA A 2ª TEMPORADA?!
I'LL ANNOUNCE THE EXACT DATE ON MY SOCIAL MEDIA! I'M TARGETING SOMEWHERE IN MARCH FOR THE KOREAN VERSION! I WAS PLANNING TO START RIGHT AT THE BEGINNING OF MARCH BUT I HAD A BAD FEELING THAT IF I DID, I'D GO ON A HIATUS AT SOME POINT AND THAT'S A BIG NO NO IN TERMS OF THE FLOW OF THE STORY. SO I DECIDED TO TAKE THE SAFE ROAD. I HOPE EVERYBODY UNDERSTANDS...
ANUNCIAREI A DATA EXATA NAS MINHAS REDES SOCIAIS! ESTOU MIRANDO EM ALGUM LUGAR EM MARÇO PARA A VERSÃO COREANA! EU ESTAVA PLANEJANDO COMEÇAR BEM NO INÍCIO DE MARÇO, MAS TIVE UM MAU SENTIMENTO DE QUE, SE FIZESSE ISSO, ENTRARIA EM HIATO EM ALGUM MOMENTO E ISSO É UM GRANDE NÃO EM TERMOS DO FLUXO DA HISTÓRIA. ENTÃO DECIDI SEGUIR O CAMINHO SEGURO. ESPERO QUE TODOS ENTENDAM...
I HOPE EVERYONE WILL ENJOY THE NEXT PHASE OF MY COMIC! I WANT TO SEE YOU ALL AGAIN SOON, I'LL DO MY BEST TO COME BACK AS SOON AS POSSIBLE!
ESPERO QUE TODOS APROVEITEM A PRÓXIMA FASE DA MINHA HISTÓRIA EM QUADRINHOS! QUERO VER TODOS VOCÊS DE NOVO EM BREVE, FAREI O MEU MELHOR PARA VOLTAR O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL!
THANK YOU EVERYONE!
OBRIGADO A TODOS!
Continue scrolling and you'll automatically go
Continue rolando e você irá automaticamente
to the next episode.
para o próximo episódio.





