polski

12 | Chapter 59 - Kimi wa Meido-sama

Use Manga Translator to translate into polski

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

Cros

Cros

HUBO UN TIEMPO ENQUE GANABADINERO TRA BAJANDO EN PUESTOS CALLEJEROS.

THERE WAS A TIME WHEN I EARNED MONEY WORKING IN STREET STALLS.

SÍ, PUEDO... ANTES DE PERDER MI BRAZODERECHO...

YES, I CAN... BEFORE I LOSE MY RIGHT ARM...

SI SE PUEDE PINCHAR,ENTONCESPUEDO HACERLO...

IF IT CAN BE PUNCTURED,THENI CAN DO IT...

11

11

TEFICAZ!

THANK YOU!

NT: El kanji usado también puede referirse a apuñalar.

NT: The kanji used can also refer to stabbing.

!?

!?

Ven aqui.

Come here.

Yixing- san....Te enseñaré la esencía del tako- yaki.

Yixing- san....I will teach you the essence of tako-yaki.

¡Rico tam- bién!

Delicious too!

小麦粉

flour

h

h

Yixing-san, ¿puedes hacer takoyaki?

Yixing-san, can you make takoyaki?

Y TAMBIÉN ES COMÚN PIN- CHARLA Y VOL TEARLA CON UNA AGUJA.

AND IT IS ALSO COMMON TO PRICK AND TURN IT OVER WITH A NEEDLE.

LA TAKOYAKI DE ALLÍ USA UNA PLANCHA GRANDE DE 30 CM CON AGUJEROS...

THE TAKOYAKI THERE USES A LARGE 30 CM GRIDDLE WITH HOLES...

9

9

PERO...

BUT...

ESE CAMINO ESTÁ...

THAT ROAD IS...

Чо también te ayu- daré.

I will help you too.

...ESTRICTA- MENTE PROHIBIDO.

...STRICTLY PROHIBITED.

SÍ, ES UN ESTUDIASTE

YES, IT IS A STUDENT

DE JAPÓN.

FROM JAPAN.

Discover Your Next Favorite