Ijimeru Yabai Yatsu 83
Use Manga Translator to translate into polskiManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
HEY, NAKAJIMA.
مهلا، ناكاجيما.
KATSUSHIKA HOKUSAI?
كاتسوشيكا هوكوساي؟
YOU SEEMED TO BE IN A GOOD MOOD, SO I GOT A BIT CARRIED AWAY!
لقد بدا وكأنك في مزاج جيد، لذلك شعرت بالانزعاج قليلاً!
PLEASE
لو سمحت
FORGIVE ME, SHIROSAKI-SAN!
اغفر لي، شيروساكي-سان!
HAVE YOU HEARD OF
هل سمعت عن
A-AH...
أ-آه...
AMONG HIS VARIOUS WORKS IS ONE CALLED "TAKO TO AMA".
ومن بين أعماله المتنوعة عمل اسمه "تاكو تو أما".
EXACTLY. IN ADDITION TO HIS LANDSCAPES, HOWEVER, HE ALSO DREW SHUNGA, WHICH WAS THE EQUIVALENT TO EROTIC MANGA IN OUR TIME.
بالضبط. بالإضافة إلى مناظره الطبيعية، قام أيضًا برسم الشونجا، وهو ما كان يعادل المانجا المثيرة في عصرنا.
EH? UM... YOU MEAN KATSUSHIKA HOKUSAI, WHO WAS AN UKIYO-E ARTIST IN THE EDO PERIOD WHO PAINTED "THIRTY-SIX VIEWS OF MT.
إيه؟ أممم... هل تقصد كاتسوشيكا هوكوساي، الذي كان فنان أوكييو-إي في فترة إيدو والذي رسم "ستة وثلاثين منظرًا لجبل فوجي".
FUJI"?
"فوجي"؟
TN: TAKO MEANS OCTOPUS
TN: تاكو يعني الأخطبوط
THAT'D BE QUITE A SIGHT TO SEE, RIGHT?
سيكون مشهدًا رائعًا أن نرى، أليس كذلك؟





