polski

7 | Chapter 36.6 - Super Cub

Use Manga Translator to translate into polski

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

COMMENT FROM ORIGINAL AUTHOR

원저자의 의견

from Tone Koken

톤코켄에서

THANK YOU FOR PURCHASING THIS VOLUME. I AM TONE KOKEN, AUTHOR OF THE LIGHT NOVEL 'SUPER CULB'. THIS VOLUME FOLLOWS THE STORY OF KOGUMA, REIKO, SHII AND EMI DURING THEIR SUMMER VACATION. I WILL NEVER FORGET THE SUMMER OF MY SENIOR YEAR IN HIGH SCHOOL. IT WASN'T THE BEST SUMMER FOR ME LIKE KOGUMA AND HER FRIENDS, BUT IT WASN'T THE WORST BECAUSE I HAD A BIKE

이 책을 구입해 주셔서 감사합니다. 저는 라이트노벨 '슈퍼 컬브'의 작가 톤 코켄입니다. 이번 권은 코구마, 레이코, 시이, 에미의 여름방학 이야기를 다루고 있습니다. 저는 고등학교 3학년 여름을 결코 잊지 못할 것입니다. KOGUMA와 그녀의 친구들처럼 나에게 최고의 여름은 아니었지만 자전거가 있었기 때문에 최악의 여름은 아니었습니다.

MYSELF TOO.

나 자신도 마찬가지다.

第7巻発売おめでとう ございます!

제7권 발매 축하합니다!

Congratulations on the release of

의 출시를 축하합니다

volume 7!

7권!

Hiro

히로

from Hiro

히로에서

Discover Your Next Favorite