25 | Chapter 32 - Jishou Akuyaku Reijou na Kon'yakusha no Kansatsu Kiroku.
Use Manga Translator to translate into polskiManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
BUT
ALE
I SEE.
WIDZĘ.
BUT...
ALE...
THE WORLD I USED TO LIVE IN WAS MORE DEVELOPED THAN THIS ONE, SO I THOUGHT THAT I COULD USE MY KNOWLEDGE FROM THEN TO FURTHER DEVELOP THE COUNTRY AND MAKE EVERYONE HAPPY,
ŚWIAT, W KTÓRYM ŻYŁAM, BYŁ BARDZIEJ ROZWINNY NIŻ TEN, WIĘC POMYŚLAŁEM, ŻE MOGĘ STAŁĄĆ SWOJĄ WIEDZĘ DO DALSZEGO ROZWOJU KRAJU I USZCZĘDNIENIA WSZYSTKICH,
I'M HAPPY THAT AFTER GETTING MARRIED I GET TO EMBRACE HER MORE OFTEN LIKE BUT THIS, SHE'S AIT ACTU- ALLYHURTS.BIT TOO
CIESZĘ SIĘ, ŻE PO WYJŚCIU ZA MAŁŻE MOGĘ JĄ CZĘŚCIEJ OBEJMOWAĆ, ALE TO ONA JEST TO WŁAŚCIWIE_BOLEJE.TROCHĘ TEŻ
00
00
ENER-GETIC.
ENERGICZNY.
AT THIS RATE, I WILL BE USELESS AS A CROWN PRINCESS!
W TYM TEMPIE BĘDĘ BEZużyteczna JAKO KSIĘŻNICZKA KORONOWA!
GH.
GH.
I DIDN'T STUDY PROPERLY IN MY PAST LIFE, SO NONE OF MY KNOWLEDGE CAN ACTUALLY BE USED FOR ANYTHING!
W POPRZEDNIM ŻYCIU NIE UCZYŁEM SIĘ PRAWIDŁOWO, WIĘC ŻADNA MOJA WIEDZA NIE MOŻE BYĆ DO niczego WYKORZYSTANA!





