6 | Capítulo 308 - Isekai Nonbiri Nouka
Use Manga Translator to translate into polskiManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
6
6
HO TAK И ДОЛЖНО БЫТЬ. ВСЕ- ДЕРЕВЕНС- КИЙ СТАРО- СТА ВСЁ- ТАКИ.
MAS É ASSIM QUE DEVE SER. TUDO É O ANCIÃO DA ALDEIA.
НУ ВОТ И РЕШИ- Ли.
Bem, nós decidimos.
яв
ir
ЦЕНТРЕ, НО КАК БЫ HE COBC- СЕМ.
NO CENTRO, MAS COMO SE ELE PUDESSE - TUDO.
BOT ТАК МЫ И РАССЕ- лись.
É ASSIM QUE NÓS ORGANIZAMOS.
А ЕСЛИ... Эм... ЛАД- Но...
E se... Hum... OK... Mas...
МОЖНО ДЕВОЧКЕ МОН-СТРИКА ОСТА-ВИТЬ? ЖАЛКО
POSSO SAIR DA GREVE DA GAROTA? É UMA PENA
ТОГДА ПРОШЕНИЕ ГОСПОДИНУКОМЕНДАН-
ENTÃO, APRESENTE UMA PETIÇÃO AO SR. COMANDANTE-
ВЕДЬ МЕЛ- КОГО.
Afinal, é pequeno.
TY.
Obrigado.
ОБРАЩЕНИЯ "ВЕЛИКИЙ ЗА- МОК" ВПОЛНЕ AOCTATOч- но.
O apelo "Grande Castelo" é bastante ocasional.
"ГОСПОДИН" ШЕФ ХИРАКУ, НЕ НУЖНО КАЖ- ДЫЙ РАЗ ЗВАТЬ МЕНЯ "ГОСПО- ДИНОМ”.
"SENHOR" CHEFE HIRAKU, VOCÊ NÃO PRECISA ME CHAMAR DE "SENHOR" TODAS AS VEZES.
Я СЛЫШАЛ, ВЫ ЛЕТЕЛИ СЮДА ИЗ-ЗА КАКОГО-ТО ДРЕВНЕГО ОБРЯДА ИЛИ ЧТО-ТО ВРО- ДЕ ТОГО, ЭТО ТАК, ВЕЛИКИЙ ГОСПО- ДИН ЗАМОК?
Ouvi dizer que o senhor veio até aqui por causa de algum ritual antigo ou algo do tipo, é verdade, Grande Lorde Castle?
А ТЕПЕРЬ ОБСУДИМ БУ- ДУЩЕЕ НЕБЕС- НОГО ЗАМ-
E agora vamos discutir o futuro do vice celestial.
КА.
KA.





