9 | Chapter 30 - Reincarnation Coliseum: The Weakest Skill Conquers the Strongest Women and Creates a Harem
Use Manga Translator to translate into polskiManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
COMO NOS MOVIMEN- TAMOS DE FORMA ALEATÓRIA,
بينما نتحرك بشكل عشوائي،
POSSO IMAGINAR ALGUMAS MANEIRAS COMO ELES PODEM CONTRARIAR A NOSSA ESTRATÉGIA...
يمكنني تخيل بعض الطرق التي يمكنهم بها إحباط استراتيجيتنا...
NO
لا
ESCONDERIJO DA ZULU
مخبأ الزولو
PRIMEIRO... COLOCANDO ARMADILHAS PERMANENTES
أولاً... وضع الفخاخ الدائمة
ゼ
ゼ
QUE TALALGO COMOMINAS MARI-TIMAS FLU- TUANTES...? ESPERA, ISSO SERIA ATÉ DEMAIS...
ماذا عن شيء مثل الألغام البحرية العائمة...؟ انتظر، هذا سيكون أكثر من اللازم...
VAMOS
هيا بنا
DIZER "BOMBAS FLUTUANDO NO AR"?
أن نقول "قنابل تطفو في الهواء"؟
EHH? MAS SE FOR UMA TROCA ESPACIAL, ISSO NÃO IRIA SIM- PLESMENTE ELI- MINAR A AR- MADILHA DA FRENTE?
إيه؟ ولكن إذا كان تبادلًا مكانيًا، ألن يؤدي ذلك ببساطة إلى إزالة الفخ الموجود في الأمام؟
QUANTO MAIS ARMADILHAS ELES COLOCAM, MAIOR A CHANCE DE SER- MOS ATINGIDOS.
كلما زاد عدد الفخاخ التي يضعونها، زادت فرصة إصابتنا.





