Bahasa Melayu

14 | Chapter 11 - Mahouka Koukou no Rettousei - Nankai Soujou-hen

Use Manga Translator to translate into Bahasa Melayu

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

AUNQUE NO PUDIERAN

EVEN IF THEY COULD NOT

CAPTURAR A LOS MAGOS DE LA FAMILIA YOTSUBA, ESPERABA QUE, AL MENOS,SI LOGRABAN SECUESTRAR A UNA PERSONA, PODRÍAN DISTRAER AL ENEMIGO DESPUÉS DE ESO, PERO...

CAPTURE THE MAGICIANS OF THE YOTSUBA FAMILY, I HOPED THAT, AT LEAST,IF THEY MANAGED TO KIDNAP ONE PERSON, THEY COULD DISTRACT THE ENEMY AFTER THAT, BUT...

PIDO DISCULPAS...

I APOLOGIZE...

Daniel Liu Desertor de la gran alianza asiática Líder de la facción anti-paz

Daniel Liu Defector from the Grand Asian Alliance Leader of the anti-peace faction

LIMITAREMOS LAS OPERACIONES A LA FIESTA DEL DÍA 28.

WE WILL LIMIT OPERATIONS TO THE PARTY ON THE 28TH.

¿QUÉ HACEMOS DE AHORA EN ADELANTE?

WHAT DO WE DO FROM NOW ON?

RESULTA QUE SABEN DEL SUBMARINO, NUESTRO AS BAJO LA MANGA, ASÍ QUE,

IT TURNS OUT THEY KNOW ABOUT THE SUBMARINE, OUR ACE UP THE SLEEVE, SO,

NT: en el original dice pelota escondida, que es un término del béisbol.

NT: in the original it says hidden ball, which is a baseball term.

CREO QUE ES UNA DECISIÓN RAZONABLE.

I THINK IT IS A REASONABLE DECISION.

PORQUE LO ÚNICO QUE QUEREMOS ES MARCAR UNA CICATRIZ EN EL ROSTRO DE JAPÓN.

BECAUSE THE ONLY THING WE WANT IS TO MARK A SCAR ON JAPAN'S FACE.

Discover Your Next Favorite