Bahasa Melayu

Maihime Chigoku no Ori 7 - Page 129

Use Manga Translator to translate into Bahasa Melayu

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

それでは そちらの方から...

Then, from that person over there...

毎朝新聞の 生方です ええ・・・白鳥さんが ヘアヌード写真集を 出したことに大変 驚いております

I'm Ubukata from Mainichi Shimbun. Yes... I was very surprised that Shiratori-san released a nude photo book.

白鳥洋子と いえば清純派と 我々は強く印象に残っていますが

When we think of Yoko Shiratori, we have a strong impression of her being a pure type.

このような過激な 写真集を出すに至った心境の変化とは どのようなものなので しょう?

What kind of change of heart led you to release such a radical photo book?

......ええそうですね...

......Yes... that's right...

そもそも私自身清純派と 言った事はございませんでした 当時はバレエ一筋に生きたいと 考えておりましたし・・・ 確かに 水着の仕事はお断りいたしましたが レオタードやチュチュ姿は披露 しておりましたし・・・

In the first place, I never said I was a pure type. At the time, I only wanted to devote myself to ballet... It's true that I refused swimsuit work, but I did show myself in leotards and tutus...

AT

AT

マス女として自分の姿を 見て誉めそやしてもらう ということはけして嫌な ことではございません 今回ダンス研究所を 設立するにあたりまして その覚悟を見せるために 裸になっただけですWhite an

As a Ms. , I certainly don't dislike being looked at and praised for my appearance. I only got naked to show my resolve in establishing the dance institute this time. White an

これは私の個人的 考えですが・・・

This is just my personal opinion, but...

そ・・・それでは 写真集は研究所の 宣伝ということ ですか?

So... does that mean the photo book is for the institute's publicity?

Discover Your Next Favorite