Bahasa Melayu

TMOHentai - Mi mama esta aqui

Use Manga Translator to translate into Bahasa Melayu

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

ANIMATE

ANIMATE

ENTON-YO...

THEN-I...

drip

drip

YO...

THEY...

COMO SEA, NO TIENE SENTIDO PREOCUPARSE POR ESO, ARATA

ANYWAY, THERE'S NO SENSE IN WORRYING ABOUT THAT, ARATA

¿NO ES VERDAD?

ISN'T IT TRUE?

MAMA... Sl... SI NOSO- TROS NO SOMOS MADRE E HIJO...

MOM... Yes... IF WE ARE NOT MOTHER AND SON...

QUIERO CASARME CONTIGO.

I WANT TO MARRY YOU.

ESTARIAS SOLA, MAMA...

YOU WOULD BE ALONE, MOM...

...SI.... ME VOY CON LA OTRA FAMILIA

...YES.... I'M GOING WITH THE OTHER FAMILY

¡COMO PUDISTE!

HOW COULD YOU!

NUNCA PODRÍA...

I COULD NEVER...

Wiggle

Wiggle

Eso ES VERDAD... ¡PERO OYE! ¡TAL VEZ TU MAMÁ PODRÍA VOLVER A CASARSE!

That's true... but hey! Maybe your mom could get married again!

Wiggle

Wiggle

ETU MADRE AÚN PUEDE LOGRARLO, NO?¿QUÉ OPINAS?

YOUR MOTHER CAN STILL DO IT, RIGHT?WHAT DO YOU THINK?

...¿QUE-?

...WHAT-?

TENGO QUE ENCONTRAR UN MEJOR ESPOCITO QUE EL ANTERIOR!

I HAVE TO FIND A BETTER SPACE THAN THE PREVIOUS ONE!

SUSPIRO

SIGH

¡UN GIRO DE 180°

A 180° TURN

¿O QUE? ¿PREFERIRÍAS QUE NO ESTUVIERAMOS RELACIONADOS POR SANGRE, ARATA?

OR WHAT? WOULD YOU PREFER WE WEREN'T RELATED BY BLOOD, ARATA?

¡CLA-! ¡CLARO QUE NO!

CLA-! OF COURSE NOT!

SI ES VERDAD? ¿EN SERIO IMPORTA SI NO ESTAMOS RELACIONADOS POR SANGRE?

IF IT'S TRUE? DOES IT REALLY MATTER IF WE'RE NOT RELATED BY BLOOD?

BUENO, ¿Y QUÉ

WELL, SO WHAT?

¡¿QUE- ?!

WHAT-?!

SEGUIRÁS SIENDO EL HIJO DE ALGUIEN. INCLUSO TENDRÁS DOS PADRES.

YOU'LL STILL BE SOMEONE'S SON. YOU'LL EVEN HAVE TWO PARENTS.

ACÁ

HERE

PUEDES VERLOS EN CUALQUIER MOMENTO, Y SI LAS COSAS SALEN MAL ALLÁ, SIEM- PRE TENDRÁS UN HOGAR

You can see them anytime, and if things go wrong there, you'll always have a home.

Discover Your Next Favorite