मराठी

5 | Chapter 47 - Super Cub

Use Manga Translator to translate into मराठी

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

WHEN CARRYING LARGE ITEMS, YOU WILL NEED TO RUN IN PAIRS WITH SOMEONE

큰 물건을 운반할 때는 누군가와 짝을 이루어 달려야 합니다.

LUGGAGE THAT IS TOO LARGE OR TOO HEAVY FOR ONE PERSON TO CARRY"BIG STUFF"

한 사람이 운반하기에는 너무 크거나 무거운 짐"큰 물건"

WHO WILL I BE RIDING WITH?

누구와 함께 라이딩하게 되나요?

BUT SHE'S SO GOOD THAT IT'S A BIT TIRING TO KEEP UPWITH HER

하지만 그녀는 너무 훌륭해서 그녀를 따라잡는 것이 조금 지치네요.

TANAKA IS RELIABLE EVEN FOR DIFFICULT JOBS

어려운 일에도 믿음직한 TANAKA

SORRY, I SKIPPED AHEAD

미안합니다. 앞서 나갔습니다.

I'M JUST NOT GOOD AT SLIPPING THROUGH

나는 그냥 빠져나가는 데 능숙하지 않아

KITANO IS GOOD AT MOUNTAIN AREAS BUT NOT SO GOOD AT BYPASSES

기타노는 산악지대에선 잘하지만 우회도로에선 별로다

124

124

Discover Your Next Favorite