मराठी

Read Manga Return of the Flowery Mountain Sect - Chapter 134

Use Manga Translator to translate into मराठी

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

PROBABLY SO, BUT IT'LL RECOVER FASTER IF YOU APPLY MEDICINE ON IT.

C'EST PROBABLEMENT OUI, MAIS IL RÉCUPÉRERA PLUS VITE SI VOUS APPLIQUEZ DES MÉDICAMENTS DESSUS.

UGH,

POUAH,

LET'S NOT WASTE THIS PRECIOUS ELIXIR ON YOUR CLOTHES.

NE GASPILLONS PAS CE PRÉCIEUX ÉLIXIR SUR VOS VÊTEMENTS.

ASURASCANS.COM

ASURASCANS.COM

찌작 77/21

Jjijak 77/21

WHAT ARE YOU DOING...?!

QUE FAIS-TU...?!

THE TANG CLAN'S SECRET PHYSICAL INJURY BALM IS SOMETHING NOT EVEN MONEY CAN BUY.

LE BAUME SECRET CONTRE LES BLESSURES PHYSIQUES DU CLAN TANG EST QUELQUE CHOSE QUE MÊME L'ARGENT NE PEUT PAS ACHETER.

YOU OUGHT TO BE THANKFUL FOR THIS.

VOUS DEVRIEZ ÊTRE RECONNAISSANT POUR CELA.

YOU ALWAYS GO

TU PARS TOUJOURS

ON AND ON ABOUT HOW MUCH YOU DETEST THE TANG CLAN, BUT I DON'T SEE THAT IN YOU WHEN YOU'RE USING THEIR PRODUCTS.

TU RÉPÈTES TOUJOURS À QUEL POINT TU DÉTESTES LE CLAN TANG, MAIS JE NE VOIS PAS CELA CHEZ TOI LORSQUE TU UTILISES LEURS PRODUITS.

THEY'RE SEPARATE MATTERS.

CE SONT DES QUESTIONS DISTINCTES.

푸트트

Pied

... IN THE PAST, I DIDN'T STOP TO THINK

... DANS LE PASSÉ, JE NE M'ARRÊTAIS PAS POUR RÉFLÉCHIR

WHY MY FAMILY COULD BE SO OPPRESSIVE.

POURQUOI MA FAMILLE PEUT ÊTRE SI OPPRESSIVE.

HOWEVER,

CEPENDANT,

I THINK I UNDERSTAND THEM A LITTLE NOW.

JE PENSE QUE JE LES COMPRENDS UN PEU MAINTENANT.

AFTER ALL,

APRÈS TOUT,

NOTHING CAN BE DONE WITHOUT POWER.

RIEN NE PEUT ÊTRE FAIT SANS ÉNERGIE.

후우우

Whoa whoa

IF THE TANG CLAN

SI LE CLAN TANG

HAD BEEN A LITTLE STRONGER, THEN WE WOULDN'T HAVE HAD TO RUN TO A FARAWAY PLACE LIKE SICHUAN.

SI IL AVAIT ÉTÉ UN PEU PLUS FORTS, ALORS NOUS N'AURIONS PAS EU À COURIR VERS UN ENDROIT LOINTAIN COMME LE SICHUAN.

WE MIGHT'VE ALSO BEEN ABLE TO SAVE ALL THE LOST LIVES OF THE PEOPLE FROM OUR HOUSEHOLD.

NOUS AURIONS PEUT-ÊTRE ÉGALEMENT PU SAUVER TOUTES LES VIES PERDUES DES PERSONNES DE NOTRE FOYER.

I'VE BEEN HAVING SUCH THOUGHTS

J'ai eu de telles pensées

RECENTLY.

RÉCEMMENT.

IF I HAD CHOSEN TO BELIEVE IN THE WORDS SAID BY MY FAMILY INSTEAD OF JUST PICKING AT THEM,

SI J'AVAIS CHOISI DE CROIRE AUX MOTS DITS PAR MA FAMILLE AU LIEU DE SIMPLEMENT LES DÉSAGRÉER,

THEN MAYBE OUR CLAN COULD'VE GOTTEN A LITTLE BIT STRONGER...

ALORS PEUT-ÊTRE QUE NOTRE CLAN AURAIT PU DEVENIR UN PEU PLUS FORT...

IN THAT CASE...

DANS CE CAS...

MAYBE WE COULD'VE SAVED AT LEAST ONE MORE PERSON...

PEUT-ÊTRE AURONS-NOUS PU SAUVER AU MOINS UNE PERSONNE DE PLUS...

DON'T SAY ALL THAT USELESS

NE DIS PAS TOUT CELA INUTILE

STUFF.

TRUC.

ON THE CONTRARY, IF YOU RELY ONLY ON STRENGTH TO DO EVERYTHING, THAT MIGHT JUST MAKE YOU SICK.

AU CONTRAIRE, SI VOUS COMPTEZ UNIQUEMENT SUR VOTRE FORCE POUR TOUT FAIRE, CELA POURRAIT VOUS RENDRE MALADE.

Discover Your Next Favorite