lietuvių

Read Manga JUJUTSU KAISEN - Chapter 156

Use Manga Translator to translate into lietuvių

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

AND FORCES THEM TO STAY AT A CERTAIN DISTANCE FROM EACH OTHER.

I ZMUSZA ICH DO TRZYMANIA SIĘ W PEWNEJ ODLEGŁOŚCI OD SIEBIE.

I

I

AND WE'RE ABLE TO APPROACH EACH OTHER.

I MOŻEMY SIĘ DO SIEBIE ZBLIŻYĆ.

AND THAT

I TO

EACH STAR HAS AN ORDER TO WHICH THEY CAN APPROACH EACH OTHER.

KAŻDA GWIAZDA MA SWÓJ PORZĄDEK, DO KTÓREGO MOŻE SIĘ DO SIEBIE ZBLIŻYĆ.

AND THE SAMESTARS STICK TOGETHER.

I TE SAMEGWIAZDY TRZYMAJĄ SIĘ RAZEM.

Acrux

Akruks

Gacrux

Gacrux

Gacrux

Gacrux

Acrux

Akruks

Imai

Imai

INITIALLY

POCZĄTKOWO

I THOUGHT THAT KIRARA-SAN'S TECH- NIQUE ASSIGNED A STAR FROM THE SOUTHERN CROSS TO EACH TARGET

MYŚLAŁEM, ŻE TECHNIKA KIRARY-SAN PRZYPISUJE KAŻDEMU CELOWI GWIAZDĘ Z KRZYŻA POŁUDNIOWEGO

Imai

Imai

BUT KIRARA-SAN IS ABLE TO APPROACH THE DOOR,

ALE KIRARA-SAN JEST W STANIE PODEJŚĆ DO DRZWI,

1

1

2

2

3

3

4

4

Imai

Imai

Acrux

Akruks

васних

z twoich

THAT'S WHY I THINK THIS CURSED TECHNIQUE IS SIMILAR TO A STAMP RALLY OR A BOARD GAME THAT DECIDES A ROUTE,

DLATEGO UWAŻAM, ŻE TA PRZEKLĘTA TECHNIKA JEST PODOBNA DO RAJDU ZNACZKOWEGO LUB GRY PLANSZOWEJ WYZNACZAJĄCEJ TRASĘ,

MAYBE IT JUST MAKES OUR STARS REPEL THE STARS OF KIRARA AND THE DOOR.

MOŻE TO PO PROSTU SPRAWIA, ŻE NASZE GWIAZDY ODRZUCAJĄ GWIAZDY KIRARY I DRZWI.

NO, KIRARA WAS ALSO FORCED TO STAY AWAY FROM DIVINE DOG.

NIE, KIRARA BYŁA RÓWNIEŻ ZMUSZONA DO TRZYMANIA SIĘ Z DALA OD DIVINE DOG.

SHOULDN'T THE USER BE UNAFFECTED BY THE CURSED TECHNIQUE?

CZY UŻYTKOWNIK NIE POWINIEN BYĆ NIEZMIENNY NA DZIAŁANIE TEJ PRZEKLĘTEJ TECHNIKI?

Discover Your Next Favorite