한국어

12 | Chapter 24 - Jishou Akuyaku Reijou na Kon'yakusha no Kansatsu Kiroku.

Use Manga Translator to translate into 한국어

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

Iść

I'M SURE YOU UNDERSTAND WHAT A PROBLEM IT WOULD BE IF OTHERS LEARNED OF THIS.

Jestem pewien, że rozumiesz, jaki byłby problem, gdyby inni się o tym dowiedzieli.

YOU HAVE LEARNED A BIT ABOUT THEM AND YET YOU'RE REACTING LIKE THAT.

DOWIEDZIAŁEŚ SIĘ O NIM COŚ, A JEDNAK TAK REAGUJESZ.

THAT BIRD WAS A LIGHT SPIRIT IN DISGUISE.

TEN PTAK BYŁ DUCHEM ŚWIETLNYM W PRZEKONANIU.

THAT'S RIGHT,

Zgadza się,

UNDER- STOOD.

ROZUMIEM.

FATHER HAS NO DOUBT TAKEN SOME MEASURES, BUT IT WOULD BE SUSPICIOUS IF THE ADULTS INTERVENE TOO MUCH.

OJCIEC BEZ WĄTPIENIA PODJĄŁ JAKIEŚ ŚRODKI, ALE BYŁOBY PODEJRZAJĄCE, GDYBY DOROŚLI ZBYT INTERWENIOWALI.

I'D LIKE YOU TO HANDLE THE STUDENTS.

CHCIAŁBYM, żebyś ZAJMOWAŁ SIĘ STUDENTAMI.

Discover Your Next Favorite