한국어

16 | Chapter 25 - Tensei Shitara Dragon no Tamago datta: Ibara no Dragon Road

Use Manga Translator to translate into 한국어

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

COME AGAIN?

WRACAĆ?

A

A

PLAGUE- WYRM?

Plaga - WYRM?

IT WAS SNATCHING SOME PREY AWAY FROM THAT HUGE SAND CENTIPEDE!

TO WYRYWAŁO JAKĄŚ ZWIERZĘ OD TEJ OGROMNEJ Stonogi Piaskowej!

I SAW IT! A BLACK PLAGUEWYRM!

Widziałem to! CZARNY PLAGUEWYRM!

I SAW IT RIGHT AS I WAS MAKING MY GETAWAY!

Widziałem to zaraz po ucieczce!

THEN ONE OF THEM WILL DRAW CLOSER TO THIS COUNTRY!

WTEDY JEDEN Z NICH Zbliży się do tego kraju!

AND ONCE EITHER ONE OF THEM BUDGES EVEN AN INCH CLOSER, THEN MARK MY WORDS, WE'LL ALL BE FEELING SORRY!

A KIEDY KTÓRY Z NICH PODEJDZIE JESZCZE CAL BLIŻEJ, WTEDY ZAZNACZ MOJE SŁOWA, WSZYSTKIM BĘDZIE PRZEPRASZAĆ!

SUPPOSING THAT EITHER ONE OF THEM IS DRIVEN OUT OF THEIR TERRITORY BY WAY OF HAVING LOST A DISPUTE,

ZAKŁADAJĄC, ŻE KTÓRY Z NICH ZOSTANIE WYPĘDZONY Z SWOJEGO TERYTORIUM Wskutek przegranej sporu,

IT PICKED A FIGHT WITH THAT ENORMOUS DESERT DESPOT OF A SAND CENTIPEDE LIKE IT WAS NOTHING! I COULD HARDLY BELIEVE IT!

ROZPOCZĄŁ WALKĘ Z TYM OGROMNYM PUSTYNNYM DESPOTEM STONOGI PIASKOWEJ, JAKBY TO BYŁO NIC! NIE MOGŁAM W TO UWIERZYĆ!

IT'S AS WE FEARED, IT WAS JUST AS TERRIBLE A MONSTER AS THE RUMORS SAID IT WAS!

JEST TAK, JAK SIĘ OBAWILIŚMY, TO BYŁ TAK SAMO STRASZNY Potwór, JAK MÓWIŁY PLOTKI!

NO MISTAKING IT!!

NIE MÓWIĘ!!

I'M PAYING ENORMOUSLY HANDSOME MONTHLY ENDOWMENTS!

PŁACĘ OGROMNIE PIĘKNE MIESIĘCZNE DOTACJE!

IN ANY EVENT, I NEED SOMETHING TO BE DONE ABOUT THIS AS SWIFTLY AS POSSIBLE!

W KAŻDYM WYPADKU MUSZĘ COŚ Z TYM ZROBIĆ JAK NAJSZYBCIEJ JAK TO MOŻLIWE!

DAMNIT

CHOLERA

LIT...!

OŚWIETLONY...!

IT

TO

A

A

PLAGUE- WYRM,НИН?

PLAGUE- WYRM,NIN?

CERTAINLY ISN'T GOOD NEWS

NA PEWNO NIE JEST DOBRA WIADOMOŚĆ

IT'S THE FIRST TIME I'VE SEEN THE REAL THING, BUT THERE'S NO MISTAKING IT!

TO PIERWSZY RAZ WIDZIAŁEM PRAWDZIWE RZECZY, ALE NIE MA W TYM POMYŁKI!

PLAGUE- WYRM...

PLAGWA- WYRM...

HMMM

HMMM

Discover Your Next Favorite