ಕನ್ನಡ

8 | Chapter 37.1 - Class de 2-banme ni Kawaii Onnanoko to Tomodachi ni Natta

Use Manga Translator to translate into ಕನ್ನಡ

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

I MOSTLYWORKTHE CASHREGISTER

TÔI CHỦ TỊCH LÀM VIỆCBẰNG TIỀN MẶT

I WORK AT A DRUG-STORETHAT'SONEAND RESTOCK STOP THE SHELVES, AWAY.CAN I HANDLE THAT ASWELL?

TÔI LÀM VIỆC TẠI MỘT CỬA HÀNG THUỐC-RẰNG LÀMỘT__VÀ NHẬP HÀNG DỪNG KỆ, ĐI. TÔI CÓ THỂ XỬ LÝ ĐIỀU ĐÓ NHƯ KHÔNG?

WHAT KIND?

LOẠI GÌ?

Eh?

Ơ?

Ba-dump Ba-dump

Ba-đổ Ba-đổ

BUT THE WORK'S EASY AND I LIKE IT THERE.

NHƯNG CÔNG VIỆC DỄ DÀNG VÀ TÔI THÍCH Ở ĐÓ.

BUT...

NHƯNG...

YOU'RE SUCH AN ADULT, MAKI!!

BẠN LÀ NGƯỜI LỚN ĐÓ, MAKI!!

I BET YOU'LL DO FINE PRETTY MUCH WITH ANY SORT OF JOB, MAKI.

TÔI CÁ BẠN SẼ LÀM ĐƯỢC TỐT NHIỀU MỌI CÔNG VIỆC NÀO, MAKI.

BUT

NHƯNG

THEY'RE CURRENTLY NOT LOOKING TO HIRE PART-TIME EMPLOYEES.I THINK So,

HỌ HIỆN KHÔNG MUỐN THUÊ NHÂN VIÊN BÁN THỜI GIAN.__TÔI NGHĨ vậy,

silence...

im lặng...

......

......

YOU

BẠN

EVEN IF THE JOB AND THEWORKINGUSUALLY CONDI- NEED TO TIONS ARE PASS AN GOOD, INTERVIEW FOR PART-TIME JOBS, RIGHT...?

NGAY CẢ KHI CÔNG VIỆC VÀ LÀM VIỆC__ THƯỜNG XUYÊN CẦN ĐIỀU KIỆN ĐƯỢC ĐẠT TỐT, PHỎNG VẤN CHO VIỆC LÀM BÁN THỜI GIAN, PHẢI...?

Discover Your Next Favorite