Italiano

Read Manga I Was Immediately Mistaken for a Monster Genius Actor - Chapter 12

Use Manga Translator to translate into Italiano

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

WELL, IN MY EYES, HE'S MORE LIKE A MONSTER THAN SOMEONE WHO CAN

ในสายตาฉัน เขาเป็นเหมือนสัตว์ประหลาดมากกว่าคนที่สามารถ

ACT A BIT.

ลงมือทำสักเล็กน้อย

HOW CHILDISH.

เด็กมากจริงๆ

AND BESIDES, THE PD SAID ATTENDANCE AT THE DINNER IS OPTIONAL. IF HE'S TIRED, HE CAN SKIP IT.

นอกจากนี้ ผกก. ยังบอกอีกว่าการเข้าร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำนั้นไม่บังคับ หากเขาเหนื่อยก็ไม่ต้องเข้าร่วมก็ได้

PLUS, AFTER BRINGING OUT SUCH DEEP EMOTIONS... THOSE FEELINGS CAN'T JUST BE CLEARED UP IN A FEW HOURS.

ยิ่งกว่านั้น หลังจากดึงเอาความรู้สึกที่ลึกซึ้งออกมาแล้ว... ความรู้สึกเหล่านั้นไม่สามารถจะถูกขจัดออกไปได้ในเวลาไม่กี่ชั่วโมง

...HUH?

...ฮะ?

FROM WOO-JIN'S PERSPECTIVE, HE PROBABLY THINKS ATTENDING THE DINNER WOULD BE A BURDEN. THE LEVEL OF ACTING IS JUST DIFFERENT FROM OURS.

จากมุมมองของวูจิน เขาคงคิดว่าการไปร่วมงานเลี้ยงอาหารค่ำจะเป็นภาระ ระดับของการแสดงก็แตกต่างจากของเรา

THAT'S TRUE, HE PROBABLY HAD TO UNDERGO A LOT OF MEDI- TATION AND OTHER MENTAL EXERCISES BEFORE HE BEGAN READING.

นั่นเป็นเรื่องจริง เขาอาจต้องเข้าปฏิบัติสมาธิและฝึกฝนจิตใจอื่นๆ มากมาย ก่อนจะเริ่มอ่านหนังสือ

EXACTLY, WHILE HE MAY SEEM TO HAVE RECOVERED QUICKLY, IT'S CLEAR THAT ONE THE INSIDE, HE MUST BE FEELING LIKE A MESS.

ถูกต้อง แม้ว่าเขาดูเหมือนจะฟื้นตัวได้อย่างรวดเร็ว แต่มันชัดเจนว่าข้างในเขาต้องรู้สึกเหมือนเป็นคนไม่เป็นระเบียบแน่ๆ

WI FLOO

วี ฟลอ

TALKING TO OTHERS IN SUCH A STATE WOULD MAKE IT DIFFICULT FOR EVERYONE.

การพูดคุยกับผู้อื่นในสถานะเช่นนี้อาจทำให้ทุกคนประสบความยากลำบาก

I'VE HAD EXPERIENCES LIKE THAT TOO.

ฉันก็เคยมีประสบการณ์แบบนั้นเหมือนกัน

HE'S PROBABLY STRUGGLING A LOT RIGHT NOW, TRYING TO RECOVER FROM HIS OWN EMOTIONS.

ตอนนี้เขาอาจจะกำลังดิ้นรนมากเพื่อพยายามฟื้นตัวจากอารมณ์ของตัวเอง

WIELOO

มากมาย

WHEN EMOTIONS RUN HIGH, I TEND TO GET ANNOYED AT THE PEOPLE AROUND ME FOR NO REASON.

เมื่อมีอารมณ์รุนแรง ฉันมักจะหงุดหงิดกับคนรอบข้างโดยไม่มีเหตุผล

EVERYONE HAS EXPERIENCED IT, RIGHT? THE DIFFICULTY OF EMO- TIONAL RECOVERY.

ทุกคนเคยประสบกับสิ่งนี้ใช่ไหม? ความยากลำบากในการฟื้นฟูทางอารมณ์

V

วี

AHEM...

เอ่อ...

HEY, MR. JUNG-MIN. STILL!

เฮ้ คุณจองมิน ยังอยู่!

AH, PD SONG!! I WANTED TO ASK YOU ABOUT SOME-

อ่า เพลง PD!! ฉันอยากถามคุณเกี่ยวกับเรื่องบาง-

THING!

สิ่ง!

You휙

คุณหวด

ACTOR KANG WOO-JIN, WHERE ON EARTH DID YOU FIND HIM?

นักแสดง คังอูจิน คุณพบเขาที่ไหนบนโลก?

I DON'T

ฉันไม่

EVEN REMEMBER THE AMOUNT OF TIMES I'VE BEEN ASKED THAT QUESTION TODAY...

ฉันยังจำได้ด้วยว่าวันนี้ฉันถูกถามคำถามนี้กี่ครั้งแล้ว…

WHAT DO YOU MEAN?

คุณหมายความว่าอย่างไร?

HIVETOON.COM

เว็บไซต์ HIVETOON

Discover Your Next Favorite