hrvatski

7 | Chapter 22 - Isekai no Binbou Nouka ni Tensei Shita Node, Renga wo Tsukutte Shiro wo Tateru Koto ni Shimashita

Use Manga Translator to translate into hrvatski

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

AND so...

Y entonces...

THE CASTLE GRAN AND I BUILT WILL BE DECORATED ACCORDINGTO CLARIS-SENSEI'S VALUES AND CHOICES.

EL CASTILLO QUE GRAN Y YO CONSTRUIMOS SERÁ DECORADO SEGÚNLOS VALORES Y ELECCIONES DE CLARIS-SENSEI.

AND YES,THAT'S AGUARAN-

Y SÍ, ESO ES UNA GARANTÍA-

O-Okay then...

O-Está bien entonces...

TEE!

¡TEE!

* WHAT I IMAGINE BY "CLARIS-SENSEI"

*LO QUE IMAGINO POR “CLARIS-SENSEI”

norte

I guarantee that not only will your wedding be held in splendor, butyourlife together afterwards will also be spent in the most well-decorated environment possible.

Les garantizo que no solo su boda se celebrará con todo esplendor, sino que su vida juntos después también transcurrirá en el entorno mejor decorado posible.

Huuh?!

¡¿Eh?!

YOU WANT ME TO INVITE CRAFTSMEN?

¿QUIERES QUE INVITE A LOS ARTESANOS?

I HAD PROMISED TO GIVE JOBS TO THE GRAHAM FAMILY STARTING WITH LYON HIMSELF, BUT SOMETHING ELSE STOLE THE MARCH...

YO HABÍA PROMETIDO DAR TRABAJO A LA FAMILIA GRAHAM COMENZANDO POR EL MISMO LYON, PERO ALGO MÁS ME ROBÓ EL PASO...

They feel like brand names I've heard some- where before...

Parecen marcas que he escuchado antes en alguna parte...

Yes! I want to invite famous master craftsmen like "Almari" and "Barbara" to come here and make furniture worthy of this castle.ДД

¡Sí! Quiero invitar a maestros artesanos famosos como "Almari" y "Barbara" para que vengan aquí y fabriquen muebles dignos de este castillo.ДД

Discover Your Next Favorite