Breaking Boundaries [MandoLogica] - 4 . Breaking Boundaries - Chapter 4 [MandoLogica]
Use Manga Translator to translate into hrvatskiManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
A couple of minutes later. In Adrianna's bedroom.
Kilka minut później. W sypialni Adrianny.
Why on Earth did you want to continue the tasks discussion in my bedroom?
Dlaczego do cholery chciałeś kontynuować dyskusję o zadaniach w mojej sypialni?
I thought it might be more convenient, with the private tasks I had in mind.
Pomyślałem, że może to być wygodniejsze, biorąc pod uwagę moje prywatne zadania.
ALLMYLINKS.COM/MANDOLOGICA
WSZYSTKIE LINKI.COM/MANDOLOGICA
But I haven't even agreed to any of these private tasks yet. We haven't defined what these tasks will involve.
Ale nie zgodziłem się jeszcze na żadne z tych prywatnych zadań. Nie zdefiniowaliśmy, na czym te zadania będą polegać.
No better time than now to discuss them.
Nie ma lepszego momentu niż teraz, żeby o nich porozmawiać.
I'm pretty sure Mom just left the vibrator in the bathtub for later. I need to find an excuse to get in there, unseen. And then show her that I found it - and embarrass her for still having it. Then she might not have any argument for my next requests.
Jestem prawie pewna, że mama po prostu zostawiła wibrator w wannie na później. Muszę znaleźć wymówkę, żeby tam wejść, niezauważona. A potem pokazać jej, że go znalazłam - i zawstydzić ją, że nadal go ma. Wtedy może nie mieć argumentów na moje kolejne prośby.
ML MORE SENSATION
ML WIĘCEJ SENSACJI





