Heavenly Inquisition Sword - Chapter 92
Use Manga Translator to translate into eestiManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
BUT... IF THE WARYONG MANOR CAN USE THEM AS A STEPPING STONE FOR OUR FAME
ولكن... إذا كان بإمكان قصر واريونغ أن يستخدمهم كحجر أساس لشهرتنا
THEN IT MIGHT NOT BE SO BAD
إذن قد لا يكون الأمر سيئًا للغاية
MUBAEK, FOR OUR FAMILY,
موبايك، لعائلتنا،
YOU MUST TRY YOUR HARDEST IN YOUR MATCH. UNDERSTOOD?
يجب عليك أن تبذل قصارى جهدك في المباراة. هل فهمت؟
河
نهر
WHY AREN'T YOU ANSWERING? SPEAK UP!
لماذا لا تجيب؟ تحدث!
IN A TIME WHERE YOUR SISTER HAS LOST OUR FAMILY THE STABILITY OF GUARDING WORK,
في الوقت الذي فقدت فيه أختك عائلتنا، أصبح استقرار عمل الحراسة،
YOU, THE HEAD OF THE FAMILY, SHOULD BE TRYING EVEN HARDER TO REVIVE WARYONG MANOR!
أنت، رب الأسرة، يجب أن تبذل جهدًا أكبر لإحياء قصر واريونغ!
...THAT IS WHAT HAPPENED, BUT RECENTLY THINGS HAVE BECOME BETTER.
...هذا ما حدث، ولكن الأمور أصبحت أفضل مؤخرًا.
WE ALREADY HELPED THE BAEKSAE MERCHANT UNION STEAL THE TREASURE OF THE SAMJIN MERCHANT UNION.
لقد ساعدنا بالفعل اتحاد تجار BAEKSAE في سرقة كنز اتحاد تجار SAMJIN.
DON'T BE SO UPTIGHT, MOTHER.
لا تكوني متوترة هكذا يا أمي.
...YEAH. YOU DOING THAT AS SOON AS YOU RECOVERED
...نعم. أنت تفعل ذلك بمجرد تعافيك
DID HELP
هل ساعد
WARYONG MANOR QUITE A BIT.
WARYONG MANOR قليلا جدا.
BUT WE'VE STILL GOT A WAYS TO GO BEFORE WE CAN BE CONTENT, DON'T WE?
لكن لا زال أمامنا طريق طويل لنقطعه قبل أن نكون راضين، أليس كذلك؟
SO YOU NEED TO ACHIEVE GOOD RESULTS IN THIS TOURNAMENT
لذا عليك تحقيق نتائج جيدة في هذه البطولة
BY ANY MEANS NECESSARY. UNDERSTOOD?
بأي وسيلة ضرورية. مفهوم؟
MOTHER... MUBAEK HAS JUST BARELY RECOVERED...
الأم... موبايك تعافى للتو...





