How to Grill Our Love chapter 115
Use Manga Translator to translate into españolManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
THAT'S A DIFFERENT GENRE OF FOOD, RIGHT?!
ISSO É UM GÊNERO DIFERENTE DE COMIDA, NÃO É?!
ERK!
Erk!
Well
Bem
Risky move. You broughtthe foods:that didn't most likely to:•happen.so hah!
Jogada arriscada. Você trouxeos alimentos:que provavelmente não:•acontecer.então hah!
141
141
double up
dobre
HEY, CHILL OUT! I BROUGHT MEATBALLS, TOO!
EI, CALMA! EU TAMBÉM TROUXE ALMONDEGAS!
THEY ARE, BUT THEY'RE THE SAME GENRE OF FOOD!
SÃO, MAS SÃO DO MESMO GÊNERO DE COMIDA!
FRIED SHRIMP, FRIED CHICKEN, AND POTATO WEDGES!
CAMARÃO FREDO, FRANGO FREDO E BATATAS ASSADAS!
Haah
Haaah
BUT GYOZA AND SHUMAI ARE BOTH DELICIOUS!
MAS GYOZA E SHUMAI SÃO DELICIOSOS!
YOU COULD'VE AT LEAST BROUGHT SPRING ROLLS.
VOCÊ PODERIA PELO MENOS TER TRAGO ROLINHOS DE Primavera.
MIFUNE- SAN...
MIFUNE-SAN...
THAT OVERLAPS WITH MEATLOAF.
ISSO SOBREPOE COM MEATLOAF.
WELL, WHAT DID YOU BRING, RINA?
BOM, O QUE VOCÊ TROUXE, RINA?





