4 | Chapter 10 - Okiraku Ryoushu no Tanoshii Ryouchi Bouei ~Seisan-kei Majutsu de Na mo na Kimura wo Saikyou no Jousai Toshi ni~
Use Manga Translator to translate into españolManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
AND
E
MOVE THINGS AROUND FROM NOW
MOVIMENTAR COISAS A PARTIR DE AGORA
ON
ON
It's an approach called the grid plan.
É uma abordagem chamada plano de grade.
THE LORD'S MANSION IS IN THE CENTER.
A MORADA DO SENHOR ESTÁ NO CENTRO.
HOUSES FOR DEE AND THE VILLAGE ELDER TO THE SIDE.
CASAS PARA A DEE E O IDOSO DA ALDEIA AO LADO.
Basically, four houses are grouped together, and the larger streets are laid out in a lattice pattern.
Basicamente, quatro casas estão agrupadas juntas, e as ruas maiores são dispostas em um padrão de grade.
if I go out, they bow and give me farm
se eu sair, eles se ajoelham e me dão a fazenda
then,
então,
NOW WE CAN EXPAND
AGORA PODEMOS EXPANDIR
SQUARE
QUADRADO
ORTHO'S PARTY, WHO COME AND GO OFTEN, ARE NEAR
A FESTA DE ORTHO, QUE VEM E VAI COM FREQUÊNCIA, ESTÁ PERTO
VAN-SAMA
VAN-SAMA
THE GATES.
AS PORTAS.
The villagers were extremely grateful.
Os vilarejos estavam extremamente gratos.
Now it looks like this
Agora parece assim
VAN-SAMA
VAN-SAMA
I've built all the villagers' houses the same so they will be equal.
Construí todas as casas dos vilarejos da mesma forma para que sejam iguais.
This will do for now, but someday when I get enough stone, I'll rebuild them to fit each family
Isso serve por enquanto, mas algum dia, quando eu tiver o suficiente de pedra, vou reconstruí-los para caber em cada família





