8 | Chapter 8 - Eroge Sekai ni Tensei Shita Ore ga, Oshi e no Ai de Netorare Heroine wo Shiawase ni Suru.
Use Manga Translator to translate into DeutschManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
0000
0000
THE COLOR OF VIOLET'S PETALS.
KOLOR PŁATKÓW FIOLKOWEGO.
SHE HAS BEAUTIFUL PURPLE EYES...
MA PIĘKNE FIOLETOWE OCZY...
THE FACT THAT SHE FALLS SO QUICKLY IN THE BEGINNING IS MEANT TO REFLECT THE FLEETING NATURE OF CHERRY BLOSSOMS... APPARENTLY
FAKT, ŻE NA POCZĄTKU UPADA TAK SZYBKO, MA ODZWIERCIEDLAĆ PRZELOTNĄ CHARAKTER KWIATÓW WIŚNI... NAJWYŻEJ
FOR EXAMPLE, KOTOHA'S FLOWER IS THE CHERRY BLOSSOM. SYMBOLIZING"SPIRITUAL
NA PRZYKŁAD KWIAT KOTOHA TO KWIAT WIŚNI. SYMBOLIZUJĄCE „DUCHOWE
BEAUTY""GRACE" AND "PURITY".
PIĘKNO""ŁASKA" I "CZYSTOŚĆ".
EACH HEROINE IN "HANAGURI" HAS HER OWN SYMBOLIC FLOWER.
KAŻDA BOHATERKA W „HANAGURI” MA SWOJĄ SYMBOLICZNĄ KWIAT.
THE VIOLET.
FIOLET.
SUMIRE NITORI'S MOTIF IS...
MOTYWEM SUMIRE NITORI JEST...





