6 | Chapter 31 - Tensei Shitara Dragon no Tamago datta: Ibara no Dragon Road
Use Manga Translator to translate into DeutschManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
GOD DAMNIT, JUST WHAT I WAS AFRAID OF!
DROGA, ERA JUSTO DO QUE EU ESTAVA COM MEDO!
THUMB
TUM
"...HURRY, GET EATEN BY CENTIPEDE.", THEY SAY.
"...APRESSE-SE, SEJA COMIDO PELA CENTOPEIA.", ELES DIZEM.
AND IT LOOKS LIKE BALL RABBIT IS TRYING TO [TELEPATHIZE]...
E PARECE QUE O COELHO BOLA ESTÁ TENTANDO [TELEPATIZAR]...
THUMP
TUM
WHAT AM I, STUPID?!
EU SOU O QUÊ, ESTÚPIDO?!
A PUNY DIFFERENCE OF 2 OR 3 LEVELS MAY AS WELL COUNT AS MARGIN OF ERROR!
UMA DIFERENÇA INEXPRESSIVA DE 2 OU 3 NÍVEIS PODE MUITO BEM CONTAR COMO MARGEM DE ERRO!
WAIT,
ESPERE,
KRCH GRCH RCH- CH-
KRCH GRCH RCH- CH-
VHERE THEY COOOOME!!
LÁ VÊM ELES!!
THUMB
TUM
THUMP
TUM
AND IF I WERE TO STOP MOVING IN THE MIDDLE OF THAT MASSIVE SWARM, I'D BE SWARMED ON THE SPOT AND TORN LIMB FROM LIMB!
E SE EU PARASSE DE ME MOVER NO MEIO DESSE ENORME ENXAME, EU SERIA ENXAMEADO NA HORA E DESPEDAÇADO!
I MEAN, SURE, I'D ABSOLUTELY BE ABLE TO RUN OVER THIS MANY ANTS AND TAKE OUT SEVERAL OF THEM, BUT EVEN THEM JUST USING [EARTH] AND THROWING UP A WALL WOULD TOTALLY KILL MY MOMENTUM!
QUERO DIZER, CLARO, EU SERIA ABSOLUTAMENTE CAPAZ DE ATROPELAR ESSA QUANTIDADE DE FORMIGAS E DERRUBAR VÁRIAS DELAS, MAS MESMO ELAS APENAS USANDO [TERRA] E LEVANTANDO UMA PAREDE MATARIA TOTALMENTE MEU IMPULSO!
SHOULD I GO FOR ALL-OR-NOTHING AND JUST [ROLL] FULL STEAM AHEAD INTO THEM?!
DEVO APOSTAR TUDO OU NADA E SIMPLESMENTE [ROLAR] A TODA VELOCIDADE EM CIMA DELES?!





