高知能ドールを試験運用した会社
Use Manga Translator to translate into danskManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
「なぁ聞いた!うちの部署
"저기 들었어!우리 부서
高知能ドールを 試験的に導入 するらしいぞ 高知能ドールって家事用のラブドールですよね?さすがに仕事は出来ないんじゃ...
고지능 인형을 시험적으로 도입한다고 하던데. 고지능 인형이라니 가정용 러브돌이죠?설마 일은 못 하겠죠...
特殊な機械で 優秀な人間の 知識や思考を コピーして ラブドールに インストール したものらしいよーまぁ倫理的な 問題とかで 人間には できない らしいけどー
특수한 기계로 우수한 인간의 지식이나 사고를 복사해서 러브돌에 설치한 것같아요ー뭐, 윤리적인 문제 때문에 인간은 할 수 없다고 하지만ー
へー人畜が 仕事か!...
헐, 가축이 일이라니!...
長谷川こちら出来ました。 あとここ間違ってたので直し
하세가와여기 완성했습니다. 그리고 여기 틀렸길래 고쳤습니다.
おー…やるな・・・・ ウチの部下より 出来いいぞこれ そしたら次の
오… 제법인데… 우리 부하보다 훨씬 잘하잖아. 그럼 다음
あ・・・あれか
아… …그건가
仕事してる じゃん
일하고 있잖아
88
88
000
000
C
C
そこのドールーさっきの
저기 인형ー아까 그
はい、こちら出来ました・・・後、これとこれも やっておきました
네, 여기 완성했습니다…그리고, 이것과 이것도 해놨습니다.
そちらの工程は全て作業完了 いたしました。他の作業を
그쪽 공정은 전부 작업 완료했습니다. 다른 작업을
ドールたちが来たせいで 皆やる事なくなって別の 部署行っちゃったよ
인형들이 온 탓에 다들 할 일이 없어져서 다른 부서로 가버렸어
綾瀬様~今はここでの仕事はありませんので別室で休んでていただけますか?
아야세 님~ 지금은 여기서 할 일은 없으니 다른 방에서 쉬고 계셔도 될까요?
-週間後-
-주 후-
もう限界かな・・・ 私もそろそろー
이제 한계인가… 나도 슬슬ー
はいはい 要は邪魔って ことでしょ?
네네, 요는 방해된다는 거죠?
ス
스
8
8
おっおう…....・ じゃあ次は・・・あれ?
오, 오…....・ 그럼 다음은… 어라?
す…………全て……!? えーっと…もう仕事が
으… 전부…!? 엣… 이제 일이





