Read Manga JUJUTSU KAISEN - Chapter 156
Use Manga Translator to translate into catalàManga Translator and Tracker Extensions
Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.
AND FORCES THEM TO STAY AT A CERTAIN DISTANCE FROM EACH OTHER.
I ZMUSZA ICH DO TRZYMANIA SIĘ W PEWNEJ ODLEGŁOŚCI OD SIEBIE.
I
I
AND WE'RE ABLE TO APPROACH EACH OTHER.
I MOŻEMY SIĘ DO SIEBIE ZBLIŻYĆ.
AND THAT
I TO
EACH STAR HAS AN ORDER TO WHICH THEY CAN APPROACH EACH OTHER.
KAŻDA GWIAZDA MA SWÓJ PORZĄDEK, DO KTÓREGO MOŻE SIĘ DO SIEBIE ZBLIŻYĆ.
AND THE SAMESTARS STICK TOGETHER.
I TE SAMEGWIAZDY TRZYMAJĄ SIĘ RAZEM.
Acrux
Akruks
Gacrux
Gacrux
Gacrux
Gacrux
Acrux
Akruks
Imai
Imai
INITIALLY
POCZĄTKOWO
I THOUGHT THAT KIRARA-SAN'S TECH- NIQUE ASSIGNED A STAR FROM THE SOUTHERN CROSS TO EACH TARGET
MYŚLAŁEM, ŻE TECHNIKA KIRARY-SAN PRZYPISUJE KAŻDEMU CELOWI GWIAZDĘ Z KRZYŻA POŁUDNIOWEGO
Imai
Imai
BUT KIRARA-SAN IS ABLE TO APPROACH THE DOOR,
ALE KIRARA-SAN JEST W STANIE PODEJŚĆ DO DRZWI,
1
1
2
2
3
3
4
4
Imai
Imai
Acrux
Akruks
васних
z twoich
THAT'S WHY I THINK THIS CURSED TECHNIQUE IS SIMILAR TO A STAMP RALLY OR A BOARD GAME THAT DECIDES A ROUTE,
DLATEGO UWAŻAM, ŻE TA PRZEKLĘTA TECHNIKA JEST PODOBNA DO RAJDU ZNACZKOWEGO LUB GRY PLANSZOWEJ WYZNACZAJĄCEJ TRASĘ,
MAYBE IT JUST MAKES OUR STARS REPEL THE STARS OF KIRARA AND THE DOOR.
MOŻE TO PO PROSTU SPRAWIA, ŻE NASZE GWIAZDY ODRZUCAJĄ GWIAZDY KIRARY I DRZWI.
NO, KIRARA WAS ALSO FORCED TO STAY AWAY FROM DIVINE DOG.
NIE, KIRARA BYŁA RÓWNIEŻ ZMUSZONA DO TRZYMANIA SIĘ Z DALA OD DIVINE DOG.
SHOULDN'T THE USER BE UNAFFECTED BY THE CURSED TECHNIQUE?
CZY UŻYTKOWNIK NIE POWINIEN BYĆ NIEZMIENNY NA DZIAŁANIE TEJ PRZEKLĘTEJ TECHNIKI?





