català

8 | Chapter 8 - Eroge Sekai ni Tensei Shita Ore ga, Oshi e no Ai de Netorare Heroine wo Shiawase ni Suru.

Use Manga Translator to translate into català

Manga Translator and Tracker Extensions

Read manga in your favorite language with real-time translation and cross-platform progress tracking.

Source Text
Translation

0000

0000

THE COLOR OF VIOLET'S PETALS.

KOLOR PŁATKÓW FIOLKOWEGO.

SHE HAS BEAUTIFUL PURPLE EYES...

MA PIĘKNE FIOLETOWE OCZY...

THE FACT THAT SHE FALLS SO QUICKLY IN THE BEGINNING IS MEANT TO REFLECT THE FLEETING NATURE OF CHERRY BLOSSOMS... APPARENTLY

FAKT, ŻE NA POCZĄTKU UPADA TAK SZYBKO, MA ODZWIERCIEDLAĆ PRZELOTNĄ CHARAKTER KWIATÓW WIŚNI... NAJWYŻEJ

FOR EXAMPLE, KOTOHA'S FLOWER IS THE CHERRY BLOSSOM. SYMBOLIZING"SPIRITUAL

NA PRZYKŁAD KWIAT KOTOHA TO KWIAT WIŚNI. SYMBOLIZUJĄCE „DUCHOWE

BEAUTY""GRACE" AND "PURITY".

PIĘKNO""ŁASKA" I "CZYSTOŚĆ".

EACH HEROINE IN "HANAGURI" HAS HER OWN SYMBOLIC FLOWER.

KAŻDA BOHATERKA W „HANAGURI” MA SWOJĄ SYMBOLICZNĄ KWIAT.

THE VIOLET.

FIOLET.

SUMIRE NITORI'S MOTIF IS...

MOTYWEM SUMIRE NITORI JEST...

Discover Your Next Favorite